Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance obligatoire ou facultative continuée
Assurance volontaire ou facultative continuée

Traduction de «Assurance obligatoire ou facultative continuée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurance obligatoire ou facultative continuée

insured compulsorily or on an optional continued basis


assurance obligatoire ou facultative continuée

compulsory or optional continued insurance


assurance volontaire ou facultative continuée

voluntary or optional continued insurance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Lorsqu’une période d’assurance ou de résidence accomplie au titre d’une assurance obligatoire sous la législation d’un État membre coïncide avec une période d’assurance accomplie au titre d’une assurance volontaire ou facultative continuée sous la législation d’un autre État membre, seule la période accomplie au titre d’une assurance obligatoire est prise en compte.

3. Where a period of insurance or residence which is completed in accordance with compulsory insurance under the legislation of a Member State coincides with a period of insurance completed on the basis of voluntary insurance or continued optional insurance under the legislation of another Member State, only the period completed on the basis of compulsory insurance shall be taken into account.


2. Lorsque des périodes d’assurance volontaire ou facultative continuée n’ont pas été prises en compte en vertu de l’article 12, paragraphe 3, du règlement d’application, l’institution de l’État membre sous la législation duquel ces périodes ont été accomplies calcule le montant correspondant à ces périodes selon les dispositions de la législation qu’elle applique.

2. Where periods of voluntary or optional continued insurance have not been taken into account under Article 12(3) of the implementing Regulation, the institution of the Member State under whose legislation those periods were completed shall calculate the amount corresponding to those periods under the legislation it applies.


3. Lorsqu'une période d'assurance obligatoire ou de résidence accomplie ║sous la législation d'un État membre coïncide avec une période d'assurance accomplie au titre d'une assurance volontaire ou facultative continuée sous la législation d'un autre État membre, seule la période accomplie au titre d'une assurance obligatoire est prise ...[+++]

3. Where a period of compulsory insurance or residence ║completed║ under the legislation of a Member State coincides with a period of voluntary or continued optional insurance║under the legislation of another Member State, only the period of compulsory insurance shall be taken into account.


3. Lorsqu'une période d'assurance obligatoire ou de résidence accomplie ║sous la législation d'un État membre coïncide avec une période d'assurance accomplie au titre d'une assurance volontaire ou facultative continuée sous la législation d'un autre État membre, seule la période accomplie au titre d'une assurance obligatoire est prise ...[+++]

3. Where a period of compulsory insurance or residence ║completed║ under the legislation of a Member State coincides with a period of voluntary or continued optional insurance║under the legislation of another Member State, only the period of compulsory insurance shall be taken into account.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Quand, en vertu de la législation d'un État membre, l'intéressé est soumis à l'assurance obligatoire dans cet État membre, il ne peut pas être soumis dans un autre État membre à un régime d'assurance volontaire ou facultative continuée.

2. Where, by virtue of the legislation of a Member State, the person concerned is subject to compulsory insurance in that Member State, he/she may not be subject to a voluntary insurance scheme or an optional continued insurance scheme in another Member State.


3. Toutefois, en matière de prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivant, l'intéressé peut être admis à l'assurance volontaire ou facultative continuée d'un État membre, même s'il est obligatoirement soumis à la législation d'un autre État membre, dès lors qu'à un moment donné de sa vie active, il a été soumis à la législation du premier État membre pour y avoir exercé une activi ...[+++]

3. However, in respect of invalidity, old age and survivors' benefits, the person concerned may join the voluntary or optional continued insurance scheme of a Member State, even if he/she is compulsorily subject to the legislation of another Member State, provided that he/she has been subject, at some stage in his/her career, to the legislation of the first Member State because or as a consequence of an activity as an employed or self-employed person and if such overlapping is explicitly or implicitly allowed under the legislation of the first Member State.


2. Quand, en vertu de la législation d'un État membre, l'intéressé est soumis à l'assurance obligatoire dans cet État membre, il ne peut pas être soumis dans un autre État membre à un régime d'assurance volontaire ou facultative continuée.

2. Where, by virtue of the legislation of a Member State, the person concerned is subject to compulsory insurance in that Member State, he may not be subject to a voluntary insurance scheme or an optional continued insurance scheme in another Member State.


1. Les articles 11 à 13 ne sont pas applicables en matière d'assurance volontaire ou facultative continuée sauf si, pour l'une des branches visées à l'article 3, paragraphe 1, il n'existe dans un État membre qu'un régime d'assurance volontaire.

1. Articles 11 to 13 shall not apply to voluntary insurance or to optional continued insurance unless, in respect of one of the branches referred to in Article 3(1), only a voluntary scheme of insurance exists in a Member State.


2. Quand, en vertu de la législation d'un État membre, la personne est soumise à l'assurance obligatoire, elle ne peut pas être soumise dans un autre État membre à un régime d'assurance volontaire ou facultative continuée.

2. Where, by virtue of its legislation, the person concerned is subject to compulsory insurance in one Member State, he may not be subject to a required voluntary insurance scheme or an optional continued insurance scheme in another Member State, intended to provide similar cover.


1 bis. Quand, en vertu de la législation d'un État membre, l'intéressé est soumis à l'assurance obligatoire, il ne pourra pas être soumis dans un autre État membre à un régime d'assurance volontaire ou facultative continuée.

1a. Where, by virtue of its legislation, the person concerned is subject to compulsory insurance in one Member State, he may not be subject to a required voluntary insurance scheme or an optional continued insurance scheme in another Member State, intended to provide similar cover.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Assurance obligatoire ou facultative continuée ->

Date index: 2021-04-16
w