8. demande, en outre, à l'Agence d'améliorer ses procédures en matière de suivi de l'utilisation de ses crédits; prend note, à cet égard, de ce que la Cour a relevé que, pour un nombre significatif
d'opérations, d'une valeur totale supérieure à 400 000 EUR, les dépenses n'étaient pas couvertes par un engagement budgétaire et étaient par conséquent irrégulières; prend néanmoins acte de la répon
se de l'Agence, qui assure avoir mis en place, en 2009, un personnel adéquat et avoir révisé et consolidé les procédures
...[+++]financières et de contrôle interne;
8. Calls on the Agency also to improve its procedures for monitoring the use of its appropriations; notes, in this connection, that the Court of Auditors found that, in respect of a significant number of transactions, totalling more than EUR 400 000, the expenditure was not covered by a budget commitment and as such was irregular; nonetheless notes the Agency's reply to the effect that in 2009 it put adequate staff in place and reviewed and consolidated its financial and internal control procedures;