Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance capital différé
Assurance de capital différé
Assurance mixte venue à échéance
Assurance temporaire décroissante
Assurance temporaire dégressive
Assurance temporaire à capital décroissant
Assurance à capital adaptable
Assurance à capital différé
Assurance à capital différé de faible taux initial
Assurance à capital différé modulable
Assurance à capital différé venue à échéance
Assurance à capital décroissant
Assurance à capital indexé
Capital différé
Compagnie d'assurance à capital-actions
Dotation échue
Police d'assurance mixte
Police d'assurance à capital différé
Police à capital différé

Traduction de «Assurance à capital adaptable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurance à capital indexé [ assurance à capital adaptable ]

indexed benefit plan


assurance de capital différé | capital différé | assurance capital différé | assurance à capital différé

pure endowment insurance | pure endowment | pure endowment assurance


police d'assurance mixte [ police à capital différé | police d'assurance à capital différé ]

endowment policy


assurance à capital différé venue à échéance [ assurance mixte venue à échéance | dotation échue ]

matured endowment


compagnie d'assurance à capital-actions

joint stock insurance company


assurance temporaire à capital décroissant | assurance temporaire décroissante | assurance temporaire dégressive

decreasing term insurance | decreasing temporary assurance


assurance à capital différé modulable

flexible endowment assurance


assurance à capital différé de faible taux initial

low start endowment assurance


assurance à capital décroissant

decreasing term assurance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Les entreprises d'assurance, ainsi que les intermédiaires qui conçoivent des produits d'assurance destinés à la vente aux clients, maintiennent, appliquent et révisent un processus de validation de chaque produit d'assurance, ou des adaptations significatives apportées à un produit d'assurance existant, avant sa commercialisation ou sa distribution aux clients.

1. Insurance undertakings, as well as intermediaries which manufacture any insurance product for sale to customers, shall maintain, operate and review a process for the approval of each insurance product, or significant adaptations of an existing insurance product, before it is marketed or distributed to customers.


1. Les entreprises d'assurance ainsi que les intermédiaires qui conçoivent des produits d'assurance destinés à la vente aux clients maintiennent, appliquent et révisent un processus de validation de chaque produit d'assurance et des adaptations notables de tout produit d'assurance existant avant sa commercialisation ou sa distribution aux clients.

1. Insurance undertakings, as well as intermediaries which manufacture any insurance product for sale to customers, shall maintain, operate and review a process for the approval of each insurance product, or significant adaptations of an existing insurance product, before it is marketed or distributed to customers.


3. Lorsqu'un intermédiaire d'assurance informe le client qu'il fonde ses conseils sur une analyse impartiale et personnalisée , il fonde ces conseils sur l'analyse d'un nombre suffisant de contrats d'assurance offerts sur le marché de façon à pouvoir recommander de manière personnalisée , en fonction de critères professionnels, le contrat d'assurance qui serait adapté aux besoins du client.

3. Where an insurance intermediary informs the customer that it gives its advice on the basis of a fair and personal analysis, it shall give that advice on the basis of an analysis of a sufficiently large number of insurance contracts available on the market to enable it to make a personal recommendation, in accordance with professional criteria, regarding which insurance contract would be adequate to meet the customer's needs.


a) dans le cas d’une société d’assurances régie par la Loi sur les sociétés d’assurances, du capital réglementaire au sens du Règlement sur le capital réglementaire (sociétés d’assurances);

(a) in respect of an insurance company to which the Insurance Companies Act applies, regulatory capital within the meaning of the Regulatory Capital (Insurance Companies) Regulations; and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) dans le cas d’une société d’assurances régie par la Loi sur les sociétés d’assurances, du capital réglementaire au sens du Règlement sur le capital réglementaire (sociétés d’assurances);

(a) in respect of an insurance company to which the Insurance Companies Act applies, regulatory capital within the meaning of the Regulatory Capital (Insurance Companies) Regulations; and


8 (1) Afin d’atténuer les risques de Sa Majesté qui découlent de la fourniture de la protection de l’assurance hypothécaire prévue par la présente loi, l’assureur hypothécaire agréé est tenu de maintenir, pour ses activités, en plus du capital qu’il est tenu de maintenir en vertu de la Loi sur les sociétés d’assurances, un capital suffisant.

8 (1) In order to mitigate the risks to Her Majesty that arise from the provision of mortgage or hypothecary insurance protection under this Act, an approved mortgage insurer must, in relation to its business and in addition to the capital it is required to maintain under the Insurance Companies Act, maintain adequate capital.


8 (1) Afin d’atténuer les risques de Sa Majesté qui découlent de la fourniture de la protection de l’assurance hypothécaire prévue par la présente loi, l’assureur hypothécaire agréé est tenu de maintenir, pour ses activités, en plus du capital qu’il est tenu de maintenir en vertu de la Loi sur les sociétés d’assurances, un capital suffisant.

8 (1) In order to mitigate the risks to Her Majesty that arise from the provision of mortgage or hypothecary insurance protection under this Act, an approved mortgage insurer must, in relation to its business and in addition to the capital it is required to maintain under the Insurance Companies Act, maintain adequate capital.


Toute compagnie d'assurance qui fabrique des instruments financiers destinés à la vente aux clients maintient, applique et révise un processus de validation de chaque produit d'assurance et des adaptations notables des produits d'assurance existants avant commercialisation ou distribution aux clients.

An insurance company which manufactures financial instruments for sale to clients shall maintain, operate and review a process for the approval of each insurance product or significant adaptations of existing insurance products before it is marketed or distributed to clients.


3. Lorsque l'intermédiaire ou l'entreprise d'assurance informe le client qu'il fonde ses conseils sur une analyse impartiale, il est tenu de fonder ces conseils sur l'analyse d'un nombre suffisant de contrats d'assurance offerts sur le marché, de façon à pouvoir recommander, en fonction de critères professionnels, le contrat d'assurance qui serait adapté aux besoins du client.

3. When the insurance intermediary or the insurance undertaking inform the customer that it gives its advice on the basis of a fair analysis, it is obliged to give that advice on the basis of an analysis of a sufficiently large number of insurance contracts available on the market, to enable it to make a recommendation, in accordance with professional criteria regarding which insurance contract would be adequate to meet the customer's needs.


En particulier, cette opération aurait conféré aux parties des parts de marché élevées (entre 30 % et 40 %) sur le marché des assurances sur la durée de vie (c'est-à-dire « Ramo I », qui inclut les assurances en cas de décès, les assurances en cas de vie et les assurances mixtes) et sur le marché des produits d'assurance-vie liés à des fonds de placement (c'est à dire « Ramo III », polices d'assurance à capital variable ou indexées).

In particular, as a result of the acquisition the parties would have achieved high market shares (between 30% and 40%) in the market for the insurance on the duration of human life (i.e. the so-called « Ramo I », which includes death, life and mixed insurance), and in the market for life insurance products connected with investment funds (i.e. Ramo III, unit linked and index linked policies).


w