considérant que, conformément à l'accord interinstitutionnel, les perspectives financières visent à assurer que, à moyen terme, les dépenses de la Communauté, ventilées par catégorie, évoluent de manière ordonnée et sans dépasser les limites des ressources propres attribuées à la Communauté; qu' il est impératif d'envisager la proposition de mesures appropriées à moyen terme;
Whereas, according to the Interinstitutional Agreement, the financial perspective is intended to ensure that, in the medium term, Community expenditure, broken down by broad category, develops in an orderly manner and within the limits of the own resources assigned to the Community; whereas it is essential that consideration be given to proposing any measures in the medium term that may be necessary;