(10) considérant que le marché intérieur comporte un espace sans frontières intérieures et implique l'accès à l'ensemble des activités d'assurance autres que l'assurance sur la vie dans toute la Communauté et, dès lors, la possibilité pour tout assureur dûment agréé de couvrir n'importe quel risque parmi ceux visés à l'annexe de la directive 73/239/CEE; qu'à cet effet il est nécessaire de supprimer tout monopole dont jouissent certains organismes dans certains États membres pour la couverture de certains risques;
(10) Whereas the internal market comprises an area without internal frontiers and involves access to all insurance business other than life assurance throughout the Community and, hence, the possibility for any duly authorized insurer to cover any of the risks referred to in the Annex to Directive 73/239/EEC; whereas, to that end, the monopoly enjoyed by certain bodies in certain Member States in respect of the coverage of certain risks must be abolished;