Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de finissage couleurs et effets cuirs et peaux
Agente de finissage couleurs et effets cuirs et peaux
Atelier de finissage
Atelier de finissage et d'empaquetage
Atelier pré-presse
Atelier préparatoire
Atelier prépresse
Coloriste en tannerie-mégisserie
Contremaître d'atelier d'apprêtage
Contremaître d'atelier d'ennoblissement
Contremaître d'atelier de carrosserie
Contremaître d'atelier de débosselage
Contremaître d'atelier de finissage
Contremaîtresse d'atelier d'apprêtage
Contremaîtresse d'atelier d'ennoblissement
Contremaîtresse d'atelier de carrosserie
Contremaîtresse d'atelier de débosselage
Contremaîtresse d'atelier de finissage
Responsable d'atelier finissage cuir
Responsable d’atelier de tissage
Salle d'apprêt
Salle d'emballage
Salle de comptage
Salle de finissage
Salle de triage
Superviseur d’atelier tissage
Superviseuse d’atelier tissage
Surveillant d'atelier d'apprêtage
Surveillant d'atelier d'ennoblissement
Surveillant d'atelier de finissage
Surveillante d'atelier d'apprêtage
Surveillante d'atelier d'ennoblissement
Surveillante d'atelier de finissage

Traduction de «Atelier de finissage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atelier de finissage et d'empaquetage

treeing and packing department




surveillant d'atelier de finissage [ surveillante d'atelier de finissage | surveillant d'atelier d'apprêtage | surveillante d'atelier d'apprêtage | surveillant d'atelier d'ennoblissement | surveillante d'atelier d'ennoblissement ]

finishing department supervisor


contremaître d'atelier d'apprêtage [ contremaîtresse d'atelier d'apprêtage | contremaître d'atelier d'ennoblissement | contremaîtresse d'atelier d'ennoblissement | contremaître d'atelier de finissage | contremaîtresse d'atelier de finissage ]

finishing department foreman [ finishing department forewoman ]


salle de finissage | salle de triage | salle d'apprêt | salle de comptage | salle d'emballage | atelier de finissage

finishing room


responsable d'atelier finissage cuir

drying manager | finishing area supervisor | leather finishing operations manager | staking


agent de finissage couleurs et effets cuirs et peaux | agent de finissage couleurs et effets cuirs et peaux/agente de finissage couleurs et effets cuirs et peaux | agente de finissage couleurs et effets cuirs et peaux | coloriste en tannerie-mégisserie

color blender | colour sampling operators | color mixer | colour sampling operator


superviseur d’atelier tissage/superviseuse d’atelier tissage | superviseuse d’atelier tissage | responsable d’atelier de tissage | superviseur d’atelier tissage

weaver and loom technician | weaver of fabrics | loom technician | weaving machine supervisor


atelier préparatoire | atelier prépresse | atelier pré-presse

prepress plant | pre-press plant | prepress shop | pre-press shop


contremaître d'atelier de réparation de carrosseries d'automobiles [ contremaîtresse d'atelier de réparation de carrosseries d'automobiles | contremaître d'atelier de débosselage | contremaîtresse d'atelier de débosselage | contremaître d'atelier de carrosserie | contremaîtresse d'atelier de carrosserie ]

automotive body shop foreman [ automotive body shop forewoman | body shop foreman | body shop forewoman ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5907 | Autres tissus imprégnés, enduits ou recouverts; toiles peintes pour décors de théâtres, fonds d'atelier ou usages analogues | Fabrication à partir de fils ou impression accompagnée d'au moins deux opérations de préparation ou de finissage (telles que lavage, blanchiment, mercerisage, thermofixage, lainage, calandrage, opération de rétrécissement, fini permanent, décatissage, imprégnation, stoppage et épincetage), à condition que la valeur des tissus non imprimés utilisés n'excède pas 47,5 % du prix départ usine du produit | |

5907 | Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery, studio back-cloths or the like | Manufacture from yarn or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, rasing, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product | |


5907 | Autres tissus imprégnés, enduits ou recouverts; toiles peintes pour décors de théâtres, fonds d’atelier ou usages analogues | Fabrication à partir de fils ou Impression accompagnée d’au moins deux opérations de préparation ou de finissage (telles que lavage, blanchiment, mercerisage, thermofixage, lainage, calandrage, opération de rétrécissement, fini permanent, décatissage, imprégnation, stoppage et épincetage), à condition que la valeur des tissus non imprimés utilisés n’excède pas 47,5 % du prix départ usine du produit | |

5907 | Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery, studio back-cloths or the like | Manufacture from yarn or Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, rasing, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product | |


w