Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abreuvoir demi-lune
Alunir
Atterrir
Atterrir sur la Lune
Atterrir trop long
Demi-lune
Déborder
Dépasser
Half-pipe
Interdiction d'atterrir
Lavabo demi-lune
Lune bleue
Lune verte
Pipe
Piste de demi-lune
Pleine lune et nouvelle lune
QGO
Se poser sur la Lune
Soleil bleu
Soleil vert
Traité de la Lune
épreuve de demi-lune
épreuve de half-pipe

Traduction de «Atterrir sur la Lune » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atterrir sur la Lune [ se poser sur la Lune | alunir ]

land on the moon


Accord régissant les activités des Etats sur la Lune et les autres corps célestes | Traité de la Lune

Agreement governing the activities of States on the moon and other celestial bodies


lune bleue | lune verte | soleil bleu | soleil vert

blue moon | green moon | blue sun | green sun


demi-lune | piste de demi-lune | half-pipe | pipe

halfpipe | half-pipe | half pipe | pipe


demi-lune | épreuve de demi-lune | half-pipe | épreuve de half-pipe

half-pipe | halfpipe event | half-pipe event | half pipe event | halfpipe competition










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«aérodrome de dégagement», un aérodrome vers lequel un aéronef peut poursuivre son vol lorsqu’il devient impossible ou inopportun de poursuivre le vol ou d’atterrir à l’aérodrome d’atterrissage prévu. On distingue les aérodromes de dégagement suivants:

‘alternate aerodrome’ means an aerodrome to which an aircraft may proceed when it becomes either impossible or inadvisable to proceed to or to land at the aerodrome of intended landing. Alternate aerodromes include the following:


«vol extra-UE», tout vol, régulier ou non, effectué par un transporteur aérien en provenance d'un pays tiers et devant atterrir sur le territoire d'un État membre ou en provenance du territoire d'un État membre et devant atterrir dans un pays tiers, y compris, dans les deux cas, les vols comportant d'éventuelles escales sur le territoire d'États membres ou de pays tiers.

‘extra-EU flight’ means any scheduled or non-scheduled flight by an air carrier flying from a third country and planned to land on the territory of a Member State or flying from the territory of a Member State and planned to land in a third country, including in both cases flights with any stop-overs in the territory of Member States or third countries.


2. Le paragraphe 1 ne s'applique pas en cas d'atterrissage d'urgence ou s'il s'agit d'atterrir aux fins d'inspection.

2. Paragraph 1 shall not apply in the case of an emergency landing or under the condition of landing for inspection.


1. Les États membres interdisent à tout aéronef, exploité par des transporteurs de RPDC ou provenant de RPDC d'atterrir sur leur territoire, d'en décoller ou de le survoler, en accord avec leurs autorités nationales et conformément à leur législation nationale, et dans le respect du droit international, en particulier les accords pertinents dans le domaine de l'aviation civile internationale.

1. Member States shall deny permission to land in, take off from or overfly their territory to any aircraft, operated by DPRK carriers or originating from the DPRK in accordance with their national authorities and legislation and consistent with international law, in particular relevant international civil-aviation agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre les mesures prévues dans les résolutions du Conseil de sécurité pertinentes, les États membres devraient interdire à tout aéronef exploité par des transporteurs de la RPDC ou provenant de la RPDC d'atterrir sur leur territoire, d'en décoller ou de le survoler.

In addition to the measures provided for in the relevant UNSCR, Member States should deny permission to land in, take off from or overfly their territory to any aircraft operated by DPRK carriers or originating from the DPRK.


Ø Le projet comprenant quatre lignes aériennes entre Lunes and Tavira (PT), Lunes et Estói (PT), Tavira (PT) et Alcoutim (ES) et Ourique et Estói (PT) a contribué à la modernisation et à l'extension du réseau électrique portugais.

Ø The project comprising four overhead lines between Lunes and Tavira (PT), Lunes and Estói (PT), Tavira (PT) and Alcoutim (ES) and Ourique and Estói (PT) contributed to the upgrade and extension of the Portuguese electricity grid.


2.1.4. Si, en cas de force majeure, de danger imminent ou sur instruction des autorités, un aéronef en provenance d'un pays tiers doit atterrir sur un terrain qui n'est pas un point de passage frontalier, cet aéronef ne peut poursuivre son vol qu'après autorisation des garde-frontières et des autorités douanières.

2.1.4. Where, in cases of force majeure or imminent danger or on the instructions of the authorities, an aircraft on a flight from a third country has to land on a landing ground which is not a border crossing point, that aircraft may continue its flight only after authorisation from the border guards and from customs.


L'article 14, paragraphe 1, du règlement dispose: «Le plan de vol d'un transporteur aérien peut être refusé par les autorités compétentes en matière de gestion du trafic aérien si ce transporteur aérien a l'intention d'atterrir ou de décoller dans un aéroport coordonné, pendant les périodes où l'aéroport est coordonné, sans disposer d'un créneau horaire attribué par le coordonnateur».

Article 14(1) of the Regulation provides that “an air carrier’s flight plan may be rejected by the competent Air Traffic Management authorities if the air carrier intends to land or take off at a coordinated airport, during the periods for which it is coordinated, without having a slot allocated by the coordinator”.


Le plan de vol d’un transporteur aérien peut être refusé par les autorités compétentes en matière de gestion du trafic aérien si ce transporteur aérien a l’intention d’atterrir ou de décoller dans un aéroport coordonné sans disposer d’un créneau horaire attribué par le coordonnateur.

An air carrier's flight plan may be rejected by the competent Air Traffic Management authorities if the air carrier intends to land or take off at a coordinated airport without having a slot allocated by the coordinator.


Le créneau horaire, à savoir l’autorisation d’atterrir ou de décoller à une date et à une heure données dans un aéroport saturé, constitue un élément essentiel des opérations aériennes.

Slots, that is to say the permission to land and take-off at a specific date and time at congested airports, are essential for airlines' operations.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Atterrir sur la Lune ->

Date index: 2020-12-25
w