Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours de la dernière semaine de
Cours de clôture
Cours de fermeture
Dans la dernière semaine de
Dernier cours
Dernière semaine du projet
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée
Prévalence au cours des trente derniers jours
Prévalence au cours du dernier mois

Traduction de «Au cours de la dernière semaine de » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au cours de la dernière semaine de [ dans la dernière semaine de ]

on the last week of


prévalence au cours des trente derniers jours | prévalence au cours du dernier mois

last month prevalence


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.


prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


cours de clôture | dernier cours

close | closing price




cours de clôture [ dernier cours | cours de fermeture ]

closing price [ closing quotation ]


cours de clôture | dernier cours

closing price | closing quotation | closing quote


ratio cours/bénéfice actuel | ratio cours/bénéfice du dernier exercice

trailing price/earnings | trailing P/E | trailing price/earnings multiple | trailing price/earnings ratio


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avez-vous participé à des cours, des séminaires ou des conférences, ou reçu des cours particuliers en dehors du système éducatif normal au cours des quatre dernières semaines (toutes ces activités sont désignées ci-après par «activités d’apprentissage enseignées»)?

Did you attend any courses, seminars, conferences or receive private lessons or instruction outside the regular education system (hereafter referred to as taught-learning activities) within the last four weeks?


Recherche d’un emploi au cours des quatre dernières semaines

Seeking employment during previous four weeks


58. Afin de suivre les progrès vers une société de la connaissance dont les citoyens connaissent les niveaux les plus élevés de participation à l'éducation et à la formation, la Commission a analysé des données sur la proportion des personnes âgées de 25 à 64 ans ayant participé à une action d'éducation ou de formation au cours des 4 dernières semaines.

58. In order to monitor progress towards a knowledge society with the highest levels of participation in education and training for its citizens, the Commission has analysed data on the proportion of the population aged 25 to 64 who followed any kind of education and training in the previous 4 weeks.


à un contrôle obligatoire de la présence des produits à l’entrepôt au cours de la dernière semaine de la période de stockage contractuel.

a compulsory check to ensure that the products are present in the warehouse during the final week of the contractual storage period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. Afin de suivre les progrès vers une société de la connaissance dont les citoyens connaissent les niveaux les plus élevés de participation à l'éducation et à la formation, la Commission a analysé des données sur la proportion des personnes âgées de 25 à 64 ans ayant participé à une action d'éducation ou de formation au cours des 4 dernières semaines.

58. In order to monitor progress towards a knowledge society with the highest levels of participation in education and training for its citizens, the Commission has analysed data on the proportion of the population aged 25 to 64 who followed any kind of education and training in the previous 4 weeks.


3. L'autorité de contrôle procède à un contrôle obligatoire de la présence des produits à l'entrepôt au cours de la dernière semaine de la période de stockage contractuel.

3. The inspecting authority shall undertake a compulsory check to ensure that the products are present in the warehouse during the final week of the contractual storage period.


3. L'autorité de contrôle procède à un contrôle obligatoire de la présence des produits à l'entrepôt au cours de la dernière semaine de la période de stockage contractuel.

3. The inspecting authority shall undertake a compulsory check to ensure that the products are present in the warehouse during the final week of the contractual storage period.


3. L'autorité de contrôle procède à un contrôle obligatoire de la présence des produits à l'entrepôt au cours de la dernière semaine de la période de stockage contractuel.

3. The inspecting authority shall undertake a compulsory check to ensure that the products are present in the warehouse during the final week of the contractual storage period.


un délai exprimé en semaines, en mois ou en années prend fin à l'expiration du jour qui, dans la dernière semaine, dans le dernier mois ou dans la dernière année, porte la même dénomination ou le même chiffre que le jour au cours duquel est survenu l'événement ou a été effectué l'acte à partir desquels le délai est à compter.

a period expressed in weeks, months or in years shall end with the expiry of whichever day in the last week, month or year is the same day of the week, or falls on the same date, as the day during which the event or action from which the period is to be calculated occurred or took place.


un délai exprimé en semaines, en mois ou en années prend fin à l'expiration du jour qui, dans la dernière semaine, dans le dernier mois ou dans la dernière année, porte la même dénomination ou le même chiffre que le jour au cours duquel est survenu l'événement ou a été effectué l'acte à partir duquel le délai est à compter.

a time-limit expressed in weeks, months or years shall end with the expiry of whichever day in the last week, month or year is the same day of the week, or falls on the same date, as the day during which the event or action from which the time-limit is to be calculated occurred or took place.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Au cours de la dernière semaine de ->

Date index: 2024-03-06
w