Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aucune disposition de la présente convention
Donner effet aux dispositions de la présente Convention

Traduction de «Aucune disposition de la présente convention » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aucune disposition de la présente convention

nothing in the present convention


donner effet aux dispositions de la présente Convention

give effect to the provisions of this Convention


nonobstant toute autre disposition de la présente Convention

notwithstanding any other provision of this Convention


en application des dispositions de la présente convention

in accordance with the provisions of the present convention


sauf disposition du présent article ou convention à l'effet contraire

except as otherwise provided in this section and unless otherwise agreed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aucune disposition de la présente directive ne saurait être interprétée comme limitant les droits et les garanties procédurales qui sont accordés en vertu de la charte, de la CEDH ou d'autres dispositions pertinentes du droit international, notamment la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, ou du droit de tout État membre qui prévoient un niveau de protection plus élevé.

Nothing in this Directive shall be construed as limiting or derogating from any of the rights and procedural safeguards that are ensured under the Charter, the ECHR, or other relevant provisions of international law, in particular the UN Convention on the Rights of the Child, or the law of any Member State which provides a higher level of protection.


8. Aucune disposition de la présente Convention n’affecte l’application des dispositions existantes de la législation chilienne DL 600 telles qu’elles sont en vigueur au moment de la signature de la présente Convention et telles qu’elles peuvent être modifiées ultérieurement sans en changer son principe général.

8. Nothing in this Convention shall affect the application of the existing provisions of the Chilean legislation DL 600 as they are in force at the time of signature of this Convention and as they may be amended from time to time without changing the general principle hereof.


5. Aucune disposition de la présente Convention n’interdit à un État contractant d’appliquer une autre convention internationale qui est déjà en vigueur à la date de la présente Convention et qui s’applique à titre obligatoire à des contrats de transport portant essentiellement sur un mode de transport autre que le transport par mer.

5. Nothing contained in this Convention prevents a Contracting State from applying any other international convention which is already in force at the date of this Convention and which applies mandatorily to contracts of carriage of goods primarily by a mode of transport other than transport by sea.


2. Une Partie Contractante ne doit imposer aucune autre prescription ni aucun autre essai en matière de sécurité de construction des conteneurs auxquels s’applique la présente Convention; toutefois, aucune disposition de la présente Convention n’exclut l’application de réglementations ou lois nationales ou d’accords internationaux prescrivant des règles ou des essais supplémentaires en matière de sécurité de construction des conteneurs spécialement conçus pour le transport de marchandises dangereuses, ou en matière de sécurité de construction des éléments caractéristiques de conteneurs transportant des liquides en vrac, ou en matière de ...[+++]

2. A Contracting Party shall not impose any other structural safety requirements or tests on containers covered by the present Convention, provided however that nothing in the present Convention shall preclude the application of provisions of national regulations or legislation or of international agreements, prescribing additional structural safety requirements or tests for containers specially designed for the transport of dangerous goods, or for those features unique to containers carrying bulk liquids or for containers when carrie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Aucune disposition de la présente convention ne porte atteinte aux droits de recours du transporteur contre tout tiers, ou ne l'empêche d'invoquer comme moyen de défense la négligence concurrente en vertu de l'article 6 de la présente convention.

7. Nothing in this Convention shall prejudice any right of recourse of the carrier against any third party, or the defence of contributory negligence under Article 6 of this Convention.


8. Aucune disposition de la présente convention n'est interprétée comme empêchant un État partie de donner foi aux renseignements obtenus d'autres États ou de l'Organisation ou d'autres organismes internationaux concernant la situation financière des assureurs ou des autres personnes fournissant la garantie financière aux fins de la présente convention.

8. Nothing in this Convention shall be construed as preventing a State Party from relying on information obtained from other States or the Organisation or other international organisations relating to the financial standing of providers of insurance or other financial security for the purposes of this Convention.


M. Applebaum a fait remarquer que l’article I (par. 5) de la Convention actuelle dit qu’« aucune disposition de la présente convention n’est réputée atteindre ou infirmer les positions ou prétentions d’une partie contractante en ce qui concerne les eaux intérieures, la mer territoriale, ou les limites ou l’étendue de la compétence d’une partie en matière de pêche, ni atteindre ou infirmer les vues ou positions d’une partie contractante en ce qui concerne le droit de la mer ».

Mr. Applebaum pointed out that Article I (paragraph 5) of the current Convention stipulates that “Nothing in this Convention, shall be deemed to affect or prejudice the positions or claims of any Contracting Party in regard to internal waters, the territorial sea, or the limits or extent of the jurisdiction of any Party over fisheries; or to affect or prejudice the views or positions of any Contracting Party with respect to the law of the sea”.


Ceci est garanti par deux dispositions de la Convention de Schengen: - une qui reprend le principe de la primauté du droit communautaire (art. 134), pour le rapport entre la Convention et des actes communautaires, par exemple en matière d'armes (rapport entre la directive visée ci- dessus et l'art. 77 e.s. de la Convention); - une autre qui dispose que les conventions à conclure entre les Etats membres de l'Union "primeront" également la Convention de Schengen (art. 142): ...[+++]

This is guaranteed by two provisions of the Schengen Convention: - one which lays down the principle of the precedence of Community law in respect of the relationship between the Convention and Community instruments (Article 134), e.g. on the question of firearms (relationship between the above-mentioned Directive and Article 77 et seq. of the Convention); - no other which lays down that conventions to be concluded between the Member States of the Union will also take precedence over the Schengen Convention (Article 142): "When conventions are concluded between the Member States of the European Communities with a view to the completion ...[+++]


Aucune disposition de la présente Charte ne doit être interprétée comme limitant ou portant atteinte aux droits de l'homme et libertés fondamentales reconnus, dans leur champ d'application respectif, par le droit de l'Union, le droit international et les conventions internationales auxquelles sont parties l'Union, ou tous les États membres, et notamment la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales, ainsi que par les constitutions des États membres.

Nothing in this Charter shall be interpreted as restricting or adversely affecting human rights and fundamental freedoms as recognised, in their respective fields of application, by Union law and international law and by international agreements to which the Union or all the Member States are party, including the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, and by the Member States' constitutions.


Aucune disposition de la présente Charte ne doit être interprétée comme limitant ou portant atteinte aux droits de l'homme et libertés fondamentales reconnus, dans leur champ d'application respectif, par le droit de l'Union, le droit international et les conventions internationales auxquelles sont parties l'Union, ou tous les États membres, et notamment la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales, ainsi que par les constitutions des États membres.

Nothing in this Charter shall be interpreted as restricting or adversely affecting human rights and fundamental freedoms as recognised, in their respective fields of application, by Union law and international law and by international agreements to which the Union or all the Member States are party, including the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, and by the Member States' constitutions.




D'autres ont cherché : Aucune disposition de la présente convention     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Aucune disposition de la présente convention ->

Date index: 2024-04-24
w