Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AutoCréer
AutoCréer les appels d'offres
AutoCréer les bons de commande

Traduction de «Autocrate » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




AutoCréer les bons de commande

AutoCreate purchase orders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dirigeants du monde entier sont en effet toujours conviés aux cérémonies d'ouverture, qui sont l'occasion, pour les autocrates, de légitimer leur pouvoir et de redorer leur image aux yeux de l'opinion publique, nationale et internationale.

World leaders are always invited to the opening ceremonies, as this represents an opportunity for autocrats to legitimise their power and improve their image in the eyes of domestic and international public opinion.


Nous avons une vision d'un pays et d'un système de gouvernement vraiment démocratiques, non pas simplement démocratiques en apparence, non pas d'une autocratie où les gens peuvent voter pour un autocrate tous les quatre ans, mais d'une vraie démocratie où les institutions sont vraiment représentatives et comptables et où l'allégeance première des députés n'est pas à leur parti ni à eux-mêmes, mais à leurs électeurs.

We have a vision of a country and a system of government that is truly democratic, not simply democratic in appearance, not an autocracy where people get a chance to vote for the autocrat every four years, but a genuine democracy where the institutions are truly representative and accountable and where the first allegiance of members of parliament is not to their party or to themselves but to the people who elect them.


Selon moi, l'une des vraies causes du cynisme si profondément ancré au Canada aujourd'hui est que des gouvernements comme celui-ci agissent en autocrates.

I would suggest that one of the very real reasons cynicism is running so deep in Canada today is because of autocratically run governments.


La solution peut venir des citoyens hongrois, qui rejetteront cette Constitution quand ils comprendront qu’un régime autocrate ne peut pas leur apporter un niveau de vie meilleur et une plus grande liberté.

The solution can come only from the Hungarian citizens, who will reject this constitution when they realise that an autocratic regime cannot provide high living standards and more freedom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’agressivité du président Assad, son discours sur Israël, notre allié, son soutien des terroristes comme le Hezbollah et son amitié avec l’Iran font de lui, d’après moi, un dangereux autocrate.

President Assad’s belligerence and his rhetoric towards Israel, our ally, his support for terrorists such as Hezbollah, and his friendship with Iran, all mark him out, in my view, as a dangerous autocrat.


Effectivement, la Tunisie représente non seulement un modèle pour ceux qui souhaitent assister à la chute des autocrates arabes, mais elle reste également un précédent qui peut nous aider à comprendre les évolutions ultérieures d’une équation orientale complexe.

Tunisia actually offers not just a model for those wishing to see the fall of Arab autocrats, but also continues to provide a precedent which can help us understand subsequent developments in a complex eastern equation.


Hugo Chávez a ainsi démontré une fois de plus qu’il n’est pas un président démocratique mais un autocrate, un dictateur militaire dont le but est de transformer l’ensemble du Venezuela pour en faire son ranch privé et continuer à menacer, insulter et attaquer ses opposants et les dissidents.

Hugo Chávez has thus demonstrated once again that he is not a democratic president but an autocrat, a military dictator whose aim is to convert the whole of Venezuela into his own private ranch and thus to continue threatening, insulting and attacking his opponents and dissidents.


Je constate que les équilibres sont parfaitement maintenus au sein du Parlement alors que, malheureusement, un président très autocrate s'est arrogé des pouvoirs substantiels.

I see strong checks and balances building up nicely in Parliament, and a very autocratic and unfortunate presidential executive that has aggregated to itself substantial powers.


Le jour où ils n'en feront plus partie, on aura affaire à des autocrates ou à des technocrates.

When they are no longer part of society, then they will be autocrats or technocrats.


Le sénateur McCoy : Il revient donc à un autocrate de déterminer ce qu'est, par exemple, un plan d'eau mineur.

Senator McCoy: Therefore we have set up a czar to determine what is, for example, a minor water.




D'autres ont cherché : autocréer     autocréer les appels d'offres     autocréer les bons de commande     Autocrate     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Autocrate ->

Date index: 2023-12-03
w