Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoradiographie sous protection en cellules blindées

Traduction de «Autoradiographie sous protection en cellules blindées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autoradiographie sous protection en cellules blindées

autoradiography in hot cells under shielding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une clause prévoyant que les données relatives aux donneurs de tissus et cellules importés sont conservées par le fournisseur établi dans un pays tiers ou par son sous-traitant, conformément aux règles en matière de protection des données de l'Union européenne, pendant trente ans à compter de l'obtention et que des dispositions sont prises pour que ces données soient préservées si le fournisseur établi dans un pays tiers cesse ses activités.

A clause ensuring that donor records relating to imported tissues and cells are kept by the third country supplier or its sub-contractor, in line with EU data protection rules, for 30 years following procurement and that suitable provision is made for their retention should the third country supplier cease to operate.


Une clause prévoyant que les données relatives aux donneurs de tissus et cellules importés sont conservées par le fournisseur établi dans un pays tiers ou par son sous-traitant, conformément aux règles en matière de protection des données de l'Union européenne, pendant trente ans à compter de l'obtention et que des dispositions sont prises pour que ces données soient préservées si le fournisseur établi dans un pays tiers cesse ses activités.

A clause ensuring that donor records relating to imported tissues and cells are kept by the third country supplier or its sub-contractor, in line with EU data protection rules, for 30 years following procurement and that suitable provision is made for their retention should the third country supplier cease to operate;


(Le document est déposé) Question n 361 L'hon. Bob Rae: En ce qui concerne les effets prévus du projet de loi C 10, Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d’actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l’immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés et d’autres lois sur le nombre de ...[+++]

(Return tabled) Question No. 361 Hon. Bob Rae: With regard to the projected impacts of Bill C-10, An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts, on the number of inmates and their conditions of incarceration: (a) does the government have an estimate of how many new inmates this Bill is likely to ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 400 Mme Charmaine Borg: En ce qui concerne les conditions à l’intérieur des pénitenciers fédéraux pour les agents de correction et les détenus: a) est-ce que le gouvernement mettra en œuvre certaines des 71 recommandations contenues dans le rapport du Comité permanent de la sécurité publique et nationale de 2010 qui s’intitule « La santé mentale et la toxicomanie dans le système correctionnel fédéral » et, le cas échéant, quelles recommandations mettra-t-il en œuvre; b) est-ce que le gouvernement mettra en œuvre certaines des 71 recommandations formulées par le Bureau de l’enquêteur correctionnel dans son 36e Rapport annuel au Parlement (2008-2009) et, le cas échéant, lesquelles; c) quel est le plan du ...[+++]

(Return tabled) Question No. 400 Ms. Charmaine Borg: With respect to the conditions inside federal penitentiaries for correctional officers and inmates: (a) will the government implement any of the 71 recommendations produced in the 2010 Report of the Standing Committee on Public Safety and National Security entitled “Mental Health and Drug and Alcohol Addiction in the Federal Correctional System” and, if so, which ones; (b) will the government implement any of the 71 recommendations produced by the Office of the Correctional Investigator (OCI) in its 36th Annual Report to Parliament (2008-2009) and, if so, which ones; (c) what is the government’s plan to address current and future levels of prison overcrowding; (d) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
67. constate que l'inégalité que subissent les femmes dans l'accès aux ressources économiques compromet leur accès à la protection sociale, en particulier leurs droits à pension, d'où, chez les personnes âgées, un taux plus élevé de femmes que d'hommes menacés par la pauvreté; estime crucial que, pour prévenir la discrimination à l'égard des femmes, les systèmes de protection sociale garantissent une individualisation des droits et ne se fondent pas sur la cellule familiale; estime que le temps passé en dehors du marché du travail p ...[+++]

67. Acknowledges that women's unequal access to economic resources on the labour market undermines their access to social protection, particularly pension rights, with the result that the 'at-risk-of-poverty rate' for women in old age is greater than that of men; in order to prevent discrimination against women, it is crucial that the individualisation of rights is guaranteed in social protection systems rather than based on the family unit; the time spent out of the formal labour market for reasons of care should be accorded "credit ...[+++]


67. constate que l'inégalité que subissent les femmes dans l'accès aux ressources économiques compromet leur accès à la protection sociale, en particulier leurs droits à pension, d'où, chez les personnes âgées, un taux plus élevé de femmes que d'hommes menacés par la pauvreté; estime crucial que, pour prévenir la discrimination à l'égard des femmes, les systèmes de protection sociale garantissent une individualisation des droits et ne se fondent pas sur la cellule familiale; estime que le temps passé en dehors du marché du travail p ...[+++]

67. Acknowledges that women's unequal access to economic resources on the labour market undermines their access to social protection, particularly pension rights, with the result that the 'at-risk-of-poverty rate' for women in old age is greater than that of men; in order to prevent discrimination against women, it is crucial that the individualisation of rights is guaranteed in social protection systems rather than based on the family unit; the time spent out of the formal labour market for reasons of care should be accorded "credit ...[+++]


68. constate que l'inégalité que subissent les femmes dans l'accès aux ressources économiques compromet leur accès à la protection sociale, en particulier leurs droits à pension, d'où, chez les personnes âgées, un taux plus élevé de femmes que d'hommes menacés par la pauvreté; estime crucial que, pour prévenir la discrimination à l'égard des femmes, les systèmes de protection sociale garantissent une individualisation des droits et ne se fondent pas sur la cellule familiale; estime que le temps passé en dehors du marché du travail p ...[+++]

68. Acknowledges that women’s unequal access to economic resources on the labour-market undermines their access to social protection, particularly pension rights, with the result that 'at-risk-of-poverty rate' for women in old age is greater than that of men; in order to prevent discrimination against women, it is crucial that the individualisation of rights is guaranteed in social protection systems rather than based on the family unit; the time spent out of the formal labour market for reasons of care should be accorded “credit-ti ...[+++]


21. demande un accroissement de l'aide d'urgence en vue de résoudre la menace immédiate que fait peser l'augmentation des prix des denrées alimentaires sur la population la plus pauvre de la planète; reconnaît toutefois que l'argent ne résout pas tous les problèmes et demande dès lors au Conseil, à la Commission, ainsi qu'au Congrès et au gouvernement des États-Unis de s'atteler à la résolution des problèmes structurels, comme le manque d'investissements agricoles, et souhaite que l'Union européenne, les États-Unis et les organisations multilatérales mettent en place une approche coordonnée prévoyant des règles pour un commerce plus équ ...[+++]

21. Calls for increased emergency aid to address the immediate threat to the world's poorest people posed by higher food prices; recognises, however, that money is not enough and therefore calls on the Council, the Commission and the US Congress and Administration to address structural problems such as under-investment in agriculture; calls for a coordinated global approach by the EU, the United States and multilateral organisations, which should include fairer trade rules and increased investment in agriculture in developing countries, focused on small ...[+++]


Sachant que telle qu'adoptée le 5 juillet 2001, la résolution sur la position de l'UE dans le cadre de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies consacrée aux enfants fait valoir que "la famille est la cellule fondamentale de la société et détient la responsabilité principale en matière de protection, d'éducation et de développement des enfants", le Conseil voudrait-il indiquer pour quelle raison la délégation de l'UE aux Nations unies soutient les termes "la famille sous ...[+++]

As it was voted on 5 July 2001, the resolution on the EU position for the UNGASS for Children states that 'the Family is the fundamental unit of society and holds the primary responsibility for the protection, upbringing and development of children'. Can the Council inform us why the EU delegation at the UN promotes the term, 'the Family in its various forms' as the fundamental unit of society, and who agreed this re-interpretation since the July vote?


Sauf en cas d'utilisation de la cellule TEM, l'ETS doit être placée à 1,0 m au minimum de toutes les autres structures conductrices telles que les parois de l'enceinte blindée (à l'exception de la plaque de masse sous l'ETS).

There must be a distance of at least 1,0 m between the STU and all the other conducting structures such as the walls of a shielded area (except the earth plate underneath the test piece), save where a TEM-cell test is used.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Autoradiographie sous protection en cellules blindées ->

Date index: 2021-03-26
w