Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de ramener le malade en cure obligatoire
Malade en cure obligatoire

Traduction de «Autorisation de ramener le malade en cure obligatoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autorisation de ramener le malade en cure obligatoire

Authorization for the return of an unvoluntary patient


Certificat de changement de statut d'un malade en cure obligatoire à celui de malade en cure volontaire

Certificate of change of status to voluntary patient


Demande par un médecin traitant visant le changement de statut d'un malade en cure volontaire à celui de malade en cure obligatoire

Application by attending physician for change of patient's status from voluntary to involuntary


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voici un compromis possible: on pourrait autoriser la détention en cure obligatoire quand une personne présente une menace imminente. Il ne faut pas oublier cependant que le problème vient de ce que le mot menace n’est défini nulle part.

Here is a compromised position: Let us allow detention of someone who might be in imminent danger, and bear in mind here the real problem with the word “danger” is not defined anywhere.


Dans la formulation actuelle du projet de loi C-9, Médecins sans frontières devrait d'abord présenter une demande de licence obligatoire, puis, conformément à notre loi, devrait obtenir l'autorisation du gouvernement sud-africain pour pouvoir acheter le médicament antirétroviral pour les malades.

Under the current language of Bill C-9, Doctors Without Borders would have to first apply to get a compulsory licence and then, because of our law, would have to get some kind of authorization from the South African government to buy the anti-retroviral drug to use for their patients.


Voici un compromis possible : on pourrait autoriser la détention en cure obligatoire quand une personne présente une menace imminente. Il ne faut pas oublier cependant que le problème vient de ce que le mot « menace » n'est défini nulle part.

Here is a compromised position: Let us allow detention of someone who might be in imminent danger, and bear in mind here the real problem with the word ``danger'' is not defined anywhere.


· Un régime qui privilégie l'admission et la détention en cure volontaire et le traitement avec le consentement éclairé du malade est préférable à des services obligatoires.

· A system that promotes voluntary admission and treatment with informed consent is preferred to compulsory services;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Autorisation de ramener le malade en cure obligatoire ->

Date index: 2021-10-02
w