Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriser le témoin à se retirer
Congédier un témoin
Dispenser quelqu'un de répondre
Exempter un témoin
Instructions à l'électeur et au témoin autorisé

Traduction de «Autoriser le témoin à se retirer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




autoriser le témoin à se retirer | congédier un témoin | dispenser quelqu'un de répondre | exempter un témoin

excuse


instructions à l'électeur et au témoin autorisé

directions to elector and authorized witness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
334.19 Le juge peut, sur requête, modifier l’ordonnance d’autorisation ou, si les conditions d’autorisation ne sont plus respectées, retirer l’autorisation.

334.19 A judge may, on motion, amend an order certifying a proceeding as a class proceeding or, if the conditions for certification are no longer satisfied with respect to the proceeding, decertify it.


Le Fonds rachètera ce solde, à son choix, a) en versant au participant qui se retire les montants fournis au Fonds par les participants restants, conformément aux dispositions de la section 5 de l’article XXIV, ou b) en autorisant le participant qui se retire à utiliser ses droits de tirage spéciaux pour acquérir sa propre monnaie ou une monnaie librement utilisable auprès d’un participant désigné par le Fonds, auprès du Compte des ressources générales ou de tout autre détenteur.

The Fund shall redeem this balance as it may determine, either (a) by the payment to the terminating participant of the amounts provided by the remaining participants to the Fund in accordance with Article XXIV, Section 5, or (b) by permitting the terminating participant to use its special drawing rights to obtain its own currency or a freely usable currency from a participant specified by the Fund, the General Resources Account, or any other holder.


(4) Si la commission conclut que la communication d’éléments de preuve, de documents ou de pièces causerait directement un préjudice réel et sérieux au témoin, ces éléments de preuve, documents ou pièces sont protégés; la personne qui les a obtenus en vertu de la présente loi ne peut sciemment les communiquer ou permettre qu’ils le soient sans l’autorisation du témoin.

(4) If a review panel is satisfied that the disclosure of evidence, records or other things would cause specific, direct and substantial harm to a witness, the evidence, records or things are privileged and must not, without the witness’s authorization, knowingly be or be permitted to be communicated, disclosed or made available by any person who has obtained the evidence, records or other things under this Act.


(4) Si la commission conclut que la communication d’éléments de preuve, de documents ou d’objets causerait directement un préjudice réel et sérieux au témoin, ces éléments de preuve, documents ou objets sont protégés; la personne qui les a obtenus en vertu de la Loi ne peut sciemment les communiquer ou permettre qu’ils le soient sans l’autorisation du témoin.

(4) Where a review panel is satisfied that the disclosure of evidence, documents or other things would cause specific, direct and substantial harm to a witness, the evidence, documents or things are privileged and shall not, without the authorization of the witness, knowingly be or be permitted to be communicated, disclosed or made available by any person who has obtained the evidence, documents or other things pursuant to the Act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Si la commission conclut que la communication d’éléments de preuve, de documents ou de pièces causerait directement un préjudice réel et sérieux au témoin, ces éléments de preuve, documents ou pièces sont protégés; la personne qui les a obtenus en vertu de la présente loi ne peut sciemment les communiquer ou permettre qu’ils le soient sans l’autorisation du témoin.

(4) If a review panel is satisfied that the disclosure of evidence, records or other things would cause specific, direct and substantial harm to a witness, the evidence, records or things are privileged and must not, without the witness’s authorization, knowingly be or be permitted to be communicated, disclosed or made available by any person who has obtained the evidence, records or other things under this Act.


(-a) autorisent chaque partie à se retirer de la procédure à tout moment si elle est insatisfaite du déroulement ou du fonctionnement de la procédure.

(-a) allow the parties to withdraw from the procedure at any stage if they are dissatisfied with the performance or the operation of the procedure.


9. invite la Commission à envisager la possibilité d'accroître l'approvisionnement en denrées alimentaires au bénéfice du programme en autorisant l'achat de produits retirés du marché par des mécanismes autres que l'intervention, comme les restitutions à l'exportation ou le stockage privé;

9. Calls on the Commission to consider a possibility of increasing products supply for the programme enabling purchases of products being withdrawn from the market by means of instruments other than intervention like export refunds or private storage;


Il convient de garantir l'indépendance absolue des experts étant donné que celui qui octroie une autorisation est peu enclin à retirer ensuite des médicaments du commerce une fois qu'il les a approuvés.

It is desirable to ensure that the experts will be completely independent, given that those who grant authorisation will hardly be inclined to withdraw medicines from the market once they have approved them.


Cette loi autorise en substance la torture, retire aux personnes détenues «soupçonnées de terrorisme» le bénéfice de l’Habeas Corpus et le droit imprescriptible de se faire défendre par un avocat, confère au Président des États-Unis le droit d’ordonner l’emprisonnement sine die des personnes en dehors de toute poursuite judiciaire, ainsi que d’instituer des cours spéciales autorisées à juger sur la base d’éléments non rendus publics et indémontrables et de dépositions obtenues par la force.

Under this law, torture is essentially permitted, habeas corpus is abolished for people being held 'on suspicion of terrorism ', as is the rule that they must have access to a defence lawyer, and the US President has been granted the power to order that people be detained indefinitely without being charged, and to set up special courts which will be able to pass sentences on the basis of undisclosed and unsubstantiated information and statements obtained by force.


Une décision du Conseil de 1995 a fixé les conditions générales sur les bases de cette clause, qui constitue un "élément essentiel" de l'accord : conformément à la Convention de Vienne de 1969 sur le droit des traités, la violation d'un élément essentiel autorise les parties à se retirer de l'accord.

A 1995 Council decision fixed the general terms on the basis of this clause, which constitutes an "essential element" of the agreement: according to the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, the breach of an essential element allows the parties to withdraw from the agreement.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Autoriser le témoin à se retirer ->

Date index: 2024-02-11
w