Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel
Autorisation d'entrer
Autorisation d'entrer dans une zone donnée
Autorisation d'entrer sur le territoire
Autorisation d'entrée
Autoriser l'entrée
Autoriser à entrer
Autoriser à entrer au Canada
Autorisé à entrer au Canada
Autorisé à entrer pendant que le cas est à l'étude
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Entrer dans
Entrer dans le domaine
Feuille de libération autorisant à avancer
Permis d'entrée
QGL
Rentrer dans
Rentrer dans le domaine
Résident à l'année
Résidente à l'année
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
Tomber sous le coup de
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année
être compris dans

Traduction de «Autoriser à entrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


autoriser l'entrée | autoriser à entrer

authorise entry


autorisé à entrer pendant que le cas est à l'étude

allowed forward while under examination


autorisé à entrer au Canada

authorized ton enter to Canada [ allowed to come into Canada ]


autorisation d'entrer dans une zone donnée | QGL [Abbr.]

QGL [Abbr.]


autorisation d'entrer sur le territoire

entry clearance


autorisation d'entrée | autorisation d'entrer | permis d'entrée

entry permit | permission to enter


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident


feuille de libération autorisant à avancer

proceed clearance


entrer dans | entrer dans le domaine | être compris dans | rentrer dans | rentrer dans le domaine | tomber sous le coup de

fall within the ambit of | fall within the scope of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les importations d'électricité sont également prises en compte, dans la mesure où les fournisseurs de capacité établis dans les États membres voisins sont autorisés à entrer en compétition pour un certain volume de capacité, ce qui contribue à l'intégration du marché intérieur de l'énergie;

Electricity imports are also taken into account, by allowing capacity providers located in neighbouring EU Member States to compete for a certain amount of capacity, thus contributing to the integration of the internal energy market.


si nécessaire, les procédures à suivre pour dresser et modifier les listes d'instances de sélection situées dans des pays tiers concernés en provenance desquels les animaux reproducteurs et leurs produits germinaux sont autorisés à entrer dans l'Union.

where necessary, procedures for drawing up and amending lists of breeding bodies, located in the third country concerned, from which the entry into the Union of breeding animals and the germinal products thereof is permitted.


Dans ce dernier cas, le premier État membre devrait délivrer au chercheur ou à l'étudiant un document l'autorisant à entrer à nouveau sur son territoire.

In this latter case, the first Member State should issue the researcher or student with a document allowing re-entry to its territory.


D. considérant que la situation des droits de l'homme en Russie s'est brutalement dégradée ces dernières années; que certains représentants de l'Union européenne ne sont pas autorisés à entrer en Russie pour des motifs manifestement arbitraires; que les autorités russes n'ont pas permis à plusieurs députés au Parlement européen et à certaines délégations nationales d'entrer sur le territoire de la Fédération de Russie afin d'assister aux funérailles de Boris Nemtsov;

D. whereas the human rights situation in Russia has deteriorated dramatically in recent years; whereas EU representatives are selectively banned from entering Russia for apparently arbitrary reasons; whereas the Russian authorities did not allow some Members of the European Parliament and some national delegations to enter the Russian Federation, thereby preventing them from attending the funeral of Boris Nemtsov;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout ressortissant de pays tiers en possession d’un document de voyage en cours de validité et d’une autorisation aux fins d’un travail saisonnier délivrée au titre de la présente directive par un État membre appliquant l’acquis de Schengen dans sa totalité est autorisé à entrer et à circuler librement sur le territoire des États membres appliquant l’acquis de Schengen dans sa totalité, pour une durée maximale de 90 jours au cours de toute période de 180 jours conformément au code frontières Schengen et à l’article 21 de la convention d’application de l’accord de Schengen du 14 juin 1985 entre le ...[+++]

Third-country nationals who are in possession of a valid travel document and an authorisation for the purpose of seasonal work issued under this Directive by a Member State applying the Schengen acquis in full are allowed to enter into and move freely within the territory of the Member States applying the Schengen acquis in full, for a period up to 90 days in any 180-day period in accordance with the Schengen Borders Code and Article 21 of the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of th ...[+++]


(42) Tout ressortissant de pays tiers en possession d'un document de voyage en cours de validité et d'une autorisation aux fins d'un travail saisonnier délivrée au titre de la présente directive par un État membre appliquant l'acquis de Schengen dans sa totalité est autorisé à entrer et à circuler librement sur le territoire des États membres appliquant l'acquis de Schengen dans sa totalité, pour une durée maximale de 90 jours au cours de toute période de 180 jours conformément au code frontières Schengen et à l'article 21 de la convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 ent ...[+++]

(42) Third-country nationals who are in possession of a valid travel document and an authorisation for the purpose of seasonal work issued under this Directive by a Member State applying the Schengen acquis in full are allowed to enter into and move freely within the territory of the Member States applying the Schengen acquis in full, for a period up to 90 days in any 180-day period in accordance with the Schengen Borders Code and Article 21 of the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments ...[+++]


(19 bis) Tout ressortissant d'un pays tiers en possession d'un document de voyage en cours de validité et d'une autorisation aux fins d'un travail saisonnier délivrée au titre de la présente directive par un État membre appliquant intégralement l'acquis de Schengen devrait être autorisé à entrer et à circuler librement sur le territoire des États membres appliquant intégralement l'acquis de Schengen, pour une durée maximale de 90 jours dans une période de 180 jours conformément au règlement (CE) n° 562/2006 et à l'article 21 de la convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 e ...[+++]

(19a) Third-country nationals who are in possession of a valid travel document and an authorisation for the purpose of seasonal work issued under this Directive by a Member State applying the Schengen acquis in full, should be allowed to enter into and move freely within the territory of the Member States applying the Schengen acquis in full, for a period up to three months in accordance with Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing ...[+++]


b) décider d'accorder ou non à d'autres personnes l'autorisation d'entrer sur le territoire du Royaume-Uni.

(b) of determining whether or not to grant other persons permission to enter the United Kingdom.


En ce qui concerne la politique des visas, nous demanderons au président Bush, lors du sommet, d’user de son influence afin que tous les citoyens de l’UE soient autorisés à entrer aux États-Unis sans visa, tout comme il ne faut plus de visa aux citoyens américains pour entrer dans l’Union européenne.

On visa policy, we will, at the EU/USA summit, be calling on President Bush to push for all EU citizens to be allowed to enter the United States without a visa, in the same way as US citizens no longer require a visa in order to enter the European Union; we would very much welcome it if the USA were to extend the waiver of visas to all the EU’s Member States and thus put an end to the de facto discrimination against EU citizens.


Des exemples existent déjà, comme l’Erika, qui n’a pas été autorisé par les autorités françaises à pénétrer dans le port de Saint-Nazaire, ou à présent le Prestige, non autorisé à entrer dans les ports galiciens, étant donné évidemment la valeur écologique élevée de ces côtes.

We have examples such as the Erika, which was not authorised by the French authorities to enter the port of Saint Nazaire, or now the Prestige, not authorised to enter Galician ports, clearly due to the high ecological value of that coast.


w