Les députés se souviendront de mes inquiétudes suscitées par l’impact de nos propositions sur les exploitants d’aéronefs plus petits et la manière dont nous pouvions régler cet aspect, ainsi que sur l’aviation de loisir, qu’il s’agisse de planeurs, de deltaplanes ou d’avions ultralégers motorisés.
Members will recall my concern on how our proposals would affect the small aircraft operators and how we could resolve that, as also those involved in leisure flying, be it in gliders, hang-gliders or microlights.