Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afficheur de message en attente
Avis
Avis de message en attente
Avis de réception de message
Guide opérateur
Indicateur de message en attente
Indication de message en attente
Indication de réception de message
Info
Information
Invite
Lampe de message en attente
Lampe de message en attente sur postes
Message
Message
Message d'attente
Message d'incitation
Message différé
Message en attente
Message-guide
Prompteur
Tonalité de message en attente
Témoin de messsage en attente
Voyant de message en attente

Traduction de «Avis de message en attente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avis de message en attente [ avis de réception de message ]

message waiting notification [ message notification ]


lampe de message en attente | lampe de message en attente sur postes

message-waiting lamp on station


indicateur de message en attente | afficheur de message en attente

message waiting indicator


témoin de messsage en attente | voyant de message en attente

message waiting lamp


indication de message en attente | indication de réception de message

station message waiting


message-guide [ prompteur | invite | message d'incitation | guide opérateur | message d'attente ]

prompt [ prompt message | prompting message ]


message en attente | message différé

queued message | canned message | timed message




tonalité de message en attente

message waiting dial tone


information (1) | avis (2) | message (3) [ info ]

advisories
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les candidats sont priés d’envoyer, par courrier électronique exclusivement, en format pdf, une lettre de motivation (à l’attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/203/S) et un curriculum vitæ en format Europass , en indiquant la référence de l’avis (PE/203/S) dans l’objet du message, à l’adresse suivante:

Candidates are asked to send, by email only, a personal statement in pdf format (marked ‘For the attention of the Secretary-General of the European Parliament, Recruitment Notice PE/203/S’) and a curriculum vitae (in Europass format ), quoting the reference number for the procedure (PE/203/S) in the subject line, to:


Les candidats sont priés d’envoyer, par courrier électronique exclusivement, en format PDF, une lettre de motivation (à l’attention de Monsieur le secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/213/S) et un curriculum vitæ en format Europass , en indiquant la référence de l’avis (PE/213/S) dans l’objet du message, à l’adresse suivante:

Candidates are asked to send, by email only, a personal statement in pdf format (marked ‘For the attention of the Secretary-General of the European Parliament, Recruitment Notice PE/213/S’) and a curriculum vitae (in Europass format ), quoting the reference number for the procedure (PE/213/S) in the subject line, to:


Les candidats sont priés d’envoyer, par courrier électronique exclusivement, en format pdf, une lettre de motivation (à l’attention de Monsieur le secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/215/S) et un curriculum vitæ en format Europass , en indiquant la référence de l’avis (PE/215/S) dans l’objet du message, à l’adresse suivante:

Candidates are asked to send, by email only, a personal statement in pdf format (marked ‘For the attention of the Secretary-General of the European Parliament, Recruitment Notice PE/215/S’) and a curriculum vitae (in Europass format ), quoting the reference number for the procedure (PE/215/S) in the subject line, to:


Les candidats sont priés d’envoyer, par courrier électronique exclusivement, en format pdf, une lettre de motivation (à l’attention de Monsieur le secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/214/S) et un curriculum vitæ en format Europass , en indiquant la référence de l’avis (PE/214/S) dans l’objet du message, à l’adresse suivante:

Candidates are asked to send, by email only, a personal statement in pdf format (marked ‘For the attention of the Secretary-General of the European Parliament, Recruitment Notice PE/214/S’) and a curriculum vitae (in Europass format ), quoting the reference number for the procedure (PE/214/S) in the subject line, to:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les quatre principaux motifs de notification étaient les suivants: 66 messages (33,8 %) ont été envoyés en raison de facteurs indiquant un risque de propagation internationale; 35 messages (17,9 %) avaient pour but de découvrir si des cas de la même maladie présentant un lien épidémiologique avaient été détectés ou signalés récemment dans d’autres pays; 26 messages (13,3 %) visaient à découvrir si l’épidémie pouvait avoir été déclenchée par ...[+++]

The top four reporting reasons were: 66 messages (33.8%) were posted because of factors indicating potential for international propagation; 35 messages (17,.9%) to enquire whether epidemiologically linked cases of the same disease had been detected or reported recently in another country; 26 (13.3%) to find out whether the source of an outbreak was suspected to be a food product or any other goods that had been imported from or exported to other countries; and 23 (11.8%) because the event attracted or was likely to attract a high d ...[+++]


À mon avis, le message du débat d’aujourd’hui et de ceux des cinq dernières années au gouvernement turc devrait être que ce soutien, malgré l’inadéquation des réformes, ne continuera à être accordé que si de nouvelles propositions de réformes sont présentées sans délai dans ces trois domaines.

In my view, the message of this debate and of the debates over the past five years to the Turkish Government should be that this support, despite inadequate reforms, will only persist if new reform proposals are made without delay in all three areas.


- (EN) En effet, les deux questions auraient presque pu être posées simultanément, mais, à mon avis, le message subliminal dans la question de mon collègue irlandais, si je ne me trompe pas, est qu’il voudrait voir – ou il voudrait que la législation favorise – les investissements dans la première génération, ou du moins que nous ne nous excusions pas de ce que la législation encourage les investissements dans la première génération, puisqu’elle ouvre la voie à la deuxième génération.

- Indeed, the two questions could almost have been taken together, but the subliminal message, I think, in my Irish colleague’s question, if I am doing justice to it, is that he would like to see – or that the legislation might favour – first-generation investment, or at least that we should not apologise for legislation favouring first-generation investment, as that leads on to second- and third-generation.


33. est d'avis que, dans l'attente d'un consensus entre les États membres de l'Union européenne, le projet de banque euro-méditerranéenne de développement peut déjà être lancé et qu'il y a lieu d'y associer, dans une première phase, les pays intéressés, tant européens que ceux de la rive sud;

33. Considers that, until such time as consensus is reached between the EU Member States, the proposed Euro-Mediterranean Development Bank could be set up with the involvement, in the initial phase, of any European or southern Mediterranean countries interested in the project;


Ces dernières années, la commission du développement et de la coopération a maintenu une position cohérente sur la question et votre rapporteur pour avis aimerait attirer l'attention sur les travaux menés antérieurement par cette dernière, notamment ses avis sur le régime d'importation rendus respectivement en 1996, en 1998 et en 2000 ainsi que son rapport, publié en 1998, sur l'assistance aux fournisseurs ACP traditionnels de bananes.

In recent years, the Committee on Development and Cooperation has maintained a consistent position on this issue and your draftsman would like to call attention to the committee's previous work, particularly its opinions on the import regime in 1996, 1998 and 2000 and its 1998 report on assistance for traditional ACP banana suppliers.


La préoccupation du Parlement européen est à mon avis un message tout à fait approprié sur les idées de l’Union européenne.

In my opinion, Parliament’s concern is the right message the Union has to send out.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Avis de message en attente ->

Date index: 2021-09-13
w