Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BFC
BFC Edmonton
BFC Petawawa
BFC Valcartier
BS 2 Div C Valcartier
BS 3 Div C Edmonton
BS 4 Div C Petawawa
Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier
Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton
Base de soutien de la 4e Division du Canada Petawawa
Base des Forces canadiennes Edmonton
Base des Forces canadiennes Petawawa
Base des Forces canadiennes Valcartier
Bureau de la consommation
Bureau fédéral de la consommation
Texte

Traduction de «BFC » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Base de soutien de la 4e Division du Canada Petawawa [ BS 4 Div C Petawawa | Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur Petawawa | BFC/USS Petawawa | Base des Forces canadiennes Petawawa | BFC Petawawa ]

4th Canadian Division Support Base Petawawa [ 4 CDSB Petawawa | Canadian Forces Base/Area Support Unit Petawawa | CFB/ASU Petawawa | Canadian Forces Base Petawawa | CFB Petawawa ]


Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier [ BS 2 Div C Valcartier | Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur Valcartier | BFC/USS Valcartier | Base des Forces canadiennes Valcartier | BFC Valcartier ]

2nd Canadian Division Support Base Valcartier [ 2 CDSB Valcartier | Canadian Forces Base/Area Support Unit Valcartier | CFB/ASU Valcartier | Canadian Forces Base Valcartier | CFB Valcartier ]


Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton [ BS 3 Div C Edmonton | Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur Edmonton | BFC/USS Edmonton | Base des Forces canadiennes Edmonton | BFC Edmonton ]

3rd Canadian Division Support Base Edmonton [ 3 CDSB Edmonton | Canadian Forces Base/Area Support Unit Edmonton | CFB/ASU Edmonton | Canadian Forces Base Edmonton | CFB Edmonton ]


Bureau fédéral de la consommation | Bureau de la consommation [ BFC ]

Federal Consumer Affairs Bureau [ FCAB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 1349 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne les Forces armées canadiennes, pour chacune des années depuis 2006 inclusivement, quel a été le nombre: a) de plaintes pour harcèlement, autres que celles de nature sexuelle; b) de plaintes pour harcèlement sexuel; c) d’enquêtes sur des cas de harcèlement, réparti selon les endroits suivants (i) établissements du ministère de la Défense nationale (MDN) et des Forces canadiennes (FC) dans la région de la capitale nationale, y compris le QGDN, (ii) la base des Forces canadiennes (BFC) Halifax, (iii) la BFC Cornwallis, (iv) la BFC Gagetown, (v) la BFC Valcart ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1349 Hon. Wayne Easter: With regard to the Canadian Armed Forces, in each year since 2006 inclusive, what has been the number of: (a) harassment complaints other than that of a sexual nature; (b) sexual harassment complaints; and (c) harassment investigations, broken down by the following locations (i) Department of National Defence (DND)/Canadian Forces (CF) establishments located in the National Capital Region, including NDHQ, (ii) Canadian Forces Base (CFB) Halifax, (iii) CFB Cornwallis, (iv) CFB Gagetown, (v) CFB Valcartier, (vi) CFB Kingston (not including the Royal Military College), (vii) CFB Petawaw ...[+++]


BFC(R0) est le coefficient de force de freinage pour le pneumatique de référence dans les conditions de référence, BFC(R0) = 0,68,

BFC(R0) is the braking force coefficient for the reference tyre in the reference conditions, BFC(R0) = 0,68


... leur stationnement à la BFC Trenton, (ii) l’augmentation de la taille de l’Équipe d'intervention en cas de catastrophe (EICC) en la multipliant par deux, (iii) l’acquisition de trois brise-glace lourds armés et leur stationnement dans la région d’Iqaluit, (iv) la construction d’une nouvelle installation de radoubage civile et militaire en eau profonde pour accueillir les trois brise-glace lourds armés mentionnés à la sous-question (iii), (v) l’établissement d’un nouveau système de détection sous-marin, (vi) la construction d’un nouveau centre d'instruction de l'Armée de terre dans la région de Cambridge Bay, (vii) le stationnement de ...[+++]

...t CFB Trenton, (ii) doubling the size of the Disaster Assistance Response Team (DART), (iii) acquisition of three armed naval heavy icebreakers, and stationing them in the area of Iqaluit, (iv) building a new civilian-military deepwater docking facility to accommodate the three armed naval heavy icebreakers mentioned in subquestion (iii), (v) establishing a new underwater sensor system, (vi) building a new army training centre in the area of Cambridge Bay, (vii) stationing new long-range unmanned aerial vehicle squadrons at both CFB Goose Bay and CFB Comox, (viii) stationing new fixed-wing search and rescue aircraft in Yellowknife, (i ...[+++]


La Commission a conclu qu’un traitement individuel devait être accordé à BFC conformément aux recommandations formulées dans les rapports de l’ORD concernant l’article 9, paragraphe 5, du règlement de base.

The Commission concluded that BFC should be granted IT in accordance with the recommendations concerning Article 9(5) of the basic Regulation in the DSB reports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un avis a été publié le 6 juin 2012 (6) annonçant le réexamen de la situation actuelle pour ce producteur-exportateur Bulten Fasteners (China) Co., Ltd (ci-après dénommé «BFC»).

A Notice was published on 6 June 2012 (6) announcing the review of the current situation for this exporting producer, Bulten Fasteners (China) Co., Ltd (‘BFC’).


Le coefficient de force de freinage (BFC) est calculé pour un freinage sur les deux essieux conformément au tableau 2, où Ta (a = 1, 2 ou 3) est la moyenne des valeurs d'AD pour chaque jeu de pneumatiques candidats (T) qui fait partie d'un cycle d'essai.

The braking force coefficient (BFC) is calculated for a braking on the two axles according to Table 2 where Ta (a = 1, 2 or 3) is the average of the AD values for each candidate tyre (T) set that is part of a test cycle.


«coefficient de force de freinage d'un pneumatique (BFC)», le rapport entre la force de freinage et la charge verticale;

“braking force coefficient of a tyre (BFC)” means the ratio of the braking force to the vertical load;


La BFC Summerside et la BFC Shearwater ont fait l'objet d'une rationalisation, et une partie de leurs activités a été confiée à la BFC Greenwood.

CFB Summerside and CFB Shearwater have been rationalized and have moved some of their operations to CFB Greenwood.


L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, tel qu’il a été convenu avec le député, le ministère a interprété comme suit la question inscrite au Feuilleton à l’origine: en ce qui a trait à des essais de l’agent orange et de l’agent pourpre, ou d’autres herbicides par l’armée canadienne, est-ce que des produits chimiques ont fait l’objet d’essais par l’armée canadienne à la BFC Shilo et à la BFC Petawawa et, le cas échéant: a) en quelle(s) année(s); b) quels ont été les produits chimiques mis à l’essai; c) où ces produits chimiques ont-ils été mis à l’essai; d) y a-t-il d’autres endroits où ces p ...[+++]

Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, as agreed with the member of Parliament, the department has interpreted the original question on the order paper to read: With regard to the testing of agent orange/agent purple or other herbicides tested by the Canadian military, were such chemicals tested by the Canadian military at CFB Shilo and CFB Petawawa and, if so: (a) in what year(s); (b) which chemicals were tested; (c) where were these chemical tested; (d) were there different locations where these chemicals were stored and not tested; (e) what type of tests were performed and how often; (f) what quantity ...[+++]


[Texte] Question n 208 M. Loyola Hearn: Au sujet de l’emploi d’agents chimiques par les forces armées canadiennes, de tels agents chimiques ont-ils fait l’objet d’essais de la part des forces armées canadiennes et, dans l’affirmative: a) durant quelle(s) année(s); b) quels agents chimiques ont fait l’objet d’essais; c) où ces essais ont-il été menés; d) ces agents ont-ils été entreposés à d’autres endroits que ceux où ils ont testés; e) des agents chimiques ont-ils été entreposés, ou ont-ils été testés, à la BFC Shilo, et ont-ils été envoyés à la BFC Petawawa et, dans l’affirmative, quels types d’essais y ont-ils été menés et à quell ...[+++]

[Text] Question No. 208 Mr. Loyola Hearn: With regard to the use of chemical agents by the Canadian military, were chemical agents tested by the Canadian military and, if so: (a) in what year(s); (b) which chemical agents were tested; (c) where were chemical agents tested; (d) were there different locations where chemical agents were stored and not tested; (e) were there chemical agents tested or stored at CFB Shilo and posted to CFB Petawawa and, if so, what type of tests were performed and how often; (f) what quantity of agents were stored at CFB Shilo and CFB Petawawa respectively and for how long; (g) were there ongoing shipmen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

BFC ->

Date index: 2022-03-16
w