Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande d'enregistrement de métal
Bande d'enregistrement métallique
Bande de métal
Bande métallique
Bande métallique emboutie
Bande métallique pour crochets
Bande transporteuse à carcasse métallique
Chef de chantier montage de structures métalliques
Constructeur de bandes métalliques pour convoyeurs
Constructrice de bandes métalliques pour convoyeurs
Courroie armée en cable d'acier
Courroie à carcasse métallique
Doubleuse de bande pour papiers métalliques
Lame de métal
Lame métallique
Monteur en structures métalliques
Opérateur de métier à toiles métalliques
Ouvrier d’assemblage en construction métallique
Responsable de poseurs en structures métalliques
Ruban de métal
Ruban métallique
Superviseur de charpentiers en structures métalliques

Traduction de «Bande métallique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bande métallique [ bande de métal | bande d'enregistrement métallique | bande d'enregistrement de métal ]

foil tape strip [ flight data recorder foil tape strip | F.D.R. foil tape strip ]


bande métallique pour crochets

wire cross for producing clasps




bande de métal [ bande métallique | lame de métal | lame métallique | ruban de métal | ruban métallique ]

metal strip [ coinage strip | strip | slab | fillet ]


constructeur de bandes métalliques pour convoyeurs [ constructrice de bandes métalliques pour convoyeurs ]

conveyor wire belt builder


bande transporteuse à carcasse métallique | courroie à carcasse métallique | courroie armée en cable d'acier

steel cord belting


monteur en structures métalliques | ouvrier d’assemblage en construction métallique/ouvrière d’assemblage en construction métallique | monteur en constructions métalliques/monteuse en constructions métalliques | ouvrier d’assemblage en construction métallique

fabricator assembler metal products | metal product assembler and fabricator | metal fabricating operative | metal products assembler


opérateur de métier à toiles métalliques | ouvrière à la machine à fabriquer les toiles métalliques | opérateur de métier à toiles métalliques/opératrice de métier à toiles métalliques | ouvrier à la machine à fabriquer les toiles métalliques/ouvrière à la machine à fabriquer les toiles métalliques

wire winding machine operator | wire worker apprentice | wire bender | wire weaving machine operator


chef de chantier montage de structures métalliques | responsable de poseurs en structures métalliques | superviseur de charpentiers en structures métalliques | superviseur de charpentiers en structures métalliques/superviseuse de charpentiers en structures métalliques

structural steel fitting supervisor | structural steelwork supervisor | rebar supervisor | structural ironwork supervisor


doubleuse de bande pour papiers métalliques

band doubling for metal foils
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tôles et bandes métalliques totalement supportées pour couverture, bardages extérieur et intérieur — Spécification de produit et exigences

Fully supported metal sheet and strip for roofing, external cladding and internal lining — Product specification and requirements


d) à bande métallique, qui ne sont pas des reproductions et qui ont été initialement conçus ou fabriqués pour servir dans l’arme à feu communément appelée mitrailleuse Hotchkiss, Model 1895 ou Model 1897, ainsi que dans les armes à feu des mêmes modèles qui comportent des variantes ou qui ont subi des modifications, y compris les mitrailleuses Hotchkiss, Model 1900, Model 1909, Model 1914 et Model 1917, et les mitrailleuses Hotchkiss (Enfield), Number 2, Mark 1 et Mark 1*;

(d) is of the “metallic-strip” type, is not a reproduction and was originally designed or manufactured for use in conjunction with the firearm known as the Hotchkiss machine-gun, Model 1895 or Model 1897, or any variant or modified version of it, including the Hotchkiss machine-gun, Model 1900, Model 1909, Model 1914 and Model 1917, and the Hotchkiss machine-gun (Enfield), Number 2, Mark 1 and Mark 1*;


(4) Les emballages ou les contenants en bois ou munis d’attaches ou de bandes métalliques ne sont pas ouverts dans la poudrière.

(4) Packages or containers that are made from wood or have metal fasteners or strapping must not be opened in a magazine.


(4) Les emballages ou les contenants en bois ou munis d’attaches ou de bandes métalliques ne sont pas ouverts dans la poudrière.

(4) Packages or containers that are made from wood or have metal fasteners or strapping must not be opened in a magazine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les pièces en métal ou en plastique comme les enclumes d'amorces, les godets pour balles, les maillons, les bandes pour munitions et les pièces métalliques pour munitions.

Metal or plastic fabrications such as primer anvils, bullet cups, cartridge links, rotating bands and munitions metal parts.


b) avec le consentement du conseil de la bande, disposer du sable, du gravier, de la glaise et des autres substances non métalliques se trouvant sur des terres ou dans le sous-sol d’une réserve, ou lorsque ce consentement ne peut être obtenu sans obstacle ou retard indu, peut délivrer des permis temporaires pour la prise du sable, du gravier, de la glaise et d’autres substances non métalliques sur des terres ou dans le sous-sol d’une réserve, renouvelables avec le consentement du conseil de la bande seulement.

(b) with the consent of the council of the band, dispose of sand, gravel, clay and other non-metallic substances on or under lands in a reserve, or, where that consent cannot be obtained without undue difficulty or delay, may issue temporary permits for the taking of sand, gravel, clay and other non-metallic substances on or under lands in a reserve, renewable only with the consent of the council of the band.


b) avec le consentement du conseil de la bande, disposer du sable, du gravier, de la glaise et des autres substances non métalliques se trouvant sur des terres ou dans le sous-sol d’une réserve, ou lorsque ce consentement ne peut être obtenu sans obstacle ou retard indu, peut délivrer des permis temporaires pour la prise du sable, du gravier, de la glaise et d’autres substances non métalliques sur des terres ou dans le sous-sol d’une réserve, renouvelables avec le consentement du conseil de la bande seulement.

(b) with the consent of the council of the band, dispose of sand, gravel, clay and other non-metallic substances on or under lands in a reserve, or, where that consent cannot be obtained without undue difficulty or delay, may issue temporary permits for the taking of sand, gravel, clay and other non-metallic substances on or under lands in a reserve, renewable only with the consent of the council of the band.


En vertu du cadre de 2002, les autorités réglementaires nationales ont pour fonction d’analyser le marché de gros de l’accès dégroupé aux boucles et sous-boucles sur lignes métalliques pour la fourniture de services à large bande et de services vocaux conformément à la recommandation concernant les marchés pertinents de produits et de services.

Under the 2002 framework, national regulatory authorities have a duty to analyse the market for wholesale unbundled access to metallic loops and sub-loops for the purpose of providing broadband and voice services as defined in the Recommendation on Relevant Product and Service Markets.


a.les pièces en métal ou en plastique comme les enclumes d'amorces, les godets pour balles, les maillons, les bandes pour munitions et les pièces métalliques pour munitions.

a.Metal or plastic fabrications such as primer anvils, bullet cups, cartridge links, rotating bands and munitions metal parts.


- les produits du n° 5605 (filés métalliques et fils métallisés) formés d'une âme consistant, soit en une bande mince d'aluminium, soit en une pellicule de matière plastique recouverte ou non de poudre d'aluminium, d'une largeur n'excédant pas 5 mm, cette âme étant insérée par collage entre deux pellicules de matière plastique à l'aide d'une colle transparente ou colorée,

- products of heading No 5605 (metallized yarn) incorporating strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of a transparent or coloured adhesive between two layers of plastic film,


w