Afin de déterminer si les conditions garantissant le bo
n état chimique des eaux souterraines visées à l'article 4, paragraphe 2, point c) i) et iv), sont remplies, les États membres procèdent, lorsque cela est justifié et né
cessaire, et sur la base d'agrégations appropriées des résultats de la surveillance, étayées au besoin par des estimation
s de concentrations fondées sur un modèle conceptuel de la masse d'eau ou du groupe de mas
...[+++]ses d'eau souterraine, à une estimation de l'étendue de la masse d'eau souterraine pour laquelle la moyenne arithmétique annuelle de la concentration d'un polluant est supérieure à une norme de qualité des eaux souterraines ou à une valeur seuil.For the purposes of investigating whether the conditions for good groundwater chemical status referred to in Article 4(2)(c)(i) and (iv) are met, Member States will, where relevant and necessary, and on the basis of appropriate aggregations of the monitoring results, supported where necessary by concen
tration estimations based on a conceptual model of t
he body or group of bodies of groundwater, estimate the extent of the body of groundwater having an annual arithmetic mean concentration of a pollutant higher
than a gr ...[+++]oundwater quality standard or a threshold value.