Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biculturalisme
Commission B.B.
Commission Dunton-Laurendeau
Commission Laurendeau-Dunton
Diversité culturelle
Indemnité de biculturalisme
Multiculturalisme
Pluralisme culturel

Traduction de «Biculturalisme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




pluralisme culturel [ biculturalisme | diversité culturelle | multiculturalisme ]

cultural pluralism [ biculturalism | multicultural society | plurality of cultures ]


Groupe de travail sur le bilinguisme et le biculturalisme

B & B Working Group


Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme [ Commission B.B. | Commission Dunton-Laurendeau | Commission Laurendeau-Dunton ]

Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism [ B and B Commission | Dunton-Laurendeau Commission | Laurendeau-Dunton Commission ]


indemnité de biculturalisme

bicultural development allowance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission Rowell-Sirois — que j'ai mentionnée un peu plus tôt — a offert aux Canadiens la possibilité de voir le visage que pourrait prendre leur fédération, et, quelques décennies plus tard, la commission sur le bilinguisme et le biculturalisme leur a permis de voir ce que le Canada pourrait être. En fait, l'autre jour, j'ai entendu une personne bien informée affirmer que, selon elle, cette commission avait sans doute sauvé le pays.

What I believe is that, just like the Rowell-Sirois commission I mentioned earlier opened up the possibilities for Canadians to view what their federation might be, and just like the bilingualism and biculturalism commission some decades later opened up the possibilities for what this country could be — in fact, I heard a knowledgeable person say the other day that it was his estimation that the bilingualism and bicultural commission may well have saved this country.


En 1967, la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme a constaté que le biculturalisme n'était pas un concept viable.

In 1967, the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism realized that biculturalism was not a viable concept.


Cette constatation a incité le premier ministre Pearson à créer la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme, la commission Laurendeau-Dunton, qui a mené directement à la proposition devenue par la suite la Loi sur les langues officielles adoptée par ce Parlement en 1969.

That observation prompted Prime Minister Pearson to create the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, the Laurendeau-Dunton commission, which led directly to the proposal that later became the Official Languages Act, enacted by this Parliament in 1969.


Il y a plus de 30 ans, la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme débutait son étude pour « faire enquête et rapport sur l'état présent du bilinguisme et du biculturalisme, et recommander les mesures à prendre pour que la Confédération canadienne se développe d'après le principe de l'égalité entre les deux peuples qui l'ont fondée, compte tenu de l'apport des autres groupes ethniques à l'enrichissement culturel du Canada, ainsi que les mesures à prendre pour sauvegarder cet apport».

It was more than 30 years ago that the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism began its study to " inquire into and to report upon the existing state of bilingualism and biculturalism in Canada, and to recommend what steps should be taken to develop the Canadian Confederation on the basis of an equal partnership between the two founding races, taking into account the contribution made by other ethnic groups to the cultural enrichment of Canada and measures that should be taken to safeguard that contribution" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait que j'étudie de plus près la question du biculturalisme dans les forces, mais je présume que le biculturalisme tient en partie au fait que dans les Forces canadiennes il y a des unités francophones, comme le Royal 22e, le NCSM Ville de Québec et la Marine.

I would have to take a closer look as to precisely what the bicultural elements were of that, but my assumption would be that part of the biculturalism that exists in the Canadian Forces is the existence of French-speaking units like the Royal 22e Régiment, like the HMCS/NCSM Ville de Québec, and the navy.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Biculturalisme ->

Date index: 2021-04-28
w