Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien montrer pour mieux vendre
Bien montrer vend mieux

Traduction de «Bien montrer vend mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bien montrer pour mieux vendre [ bien montrer vend mieux ]

volume visibility creates volume sales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, l'urgence qu'il y a de tenir compte de priorités conflictuelles ne fait que montrer encore mieux que le Canada a encore à relever bien des défis en matière financière.

Nevertheless, the urgency of the competing priorities only serves to highlight that Canada still faces severe fiscal challenges.


Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, pour redorer l'image du premier ministre du Canada, ternie ici par les scandales, enquêtes et contestations de son leadership, quoi de mieux qu'un bon voyage à l'étranger, mieux, au Moyen-Orient, où, bien encadré, il pourra montrer sa stature d'homme d'État et la finesse de son doigté dans les relations internationales.

Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, what better to bolster the Prime Minister of Canada's image, which is suffering from scandals, investigations and challenges to his leadership, than a nice little trip abroad, better yet to the Middle East where, with lots of coaching, he will be able to show what a statesman he is and how deft he is at international relations.


Des manifestations comme celle-ci sont le moyen de montrer aux gensbien mieux que les discours politiques – que la science compte et qu’elle change notre quotidien, ou encore qu’on peut faire de la science en s’amusant».

Events like this - much more than political speeches - show people that science matters, that science changes everyday lives and that science is fun".


C’est pourquoi j’en appelle à la Commission: Madame la Vice-présidente Wallström, je vous demande de présenter un simple scénario décrivant ce qui se passerait si tous nos gouvernements faisaient ce que je suis en train d’expliquer, afin de leur montrer qu’ils s’en porteraient tous bien mieux, non seulement en termes d’emplois, mais aussi en ce qui concerne le budget public et le pacte de croissance et de stabilité.

That is why I simply must appeal to the Commission, Vice-President Wallström, asking you to present one simple scenario showing what would happen if all our major governments were to do what I am saying here, showing that all of them will be better off, not only in jobs, but also in public budgets and also in the Growth and Stability Pact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais dire également que nous, l’UE, devons continuer à montrer l’exemple à de nombreux États membres en affectant nos propres ressources mieux et plus efficacement, avec moins de coûts administratifs et bien plus d’efficacité, que certains États membres.

I also wish to say that we will continue to set an example for many Member States of how the EU is spending its funds better and more efficiently, with low administrative costs and much more effectively than certain Member States.


C’est notre idée et non la leur. Pour mieux montrer que c’est bien nous qui proposons que ce comité travaille sous les auspices des Nations unies, nous souhaitons amender le texte en remplaçant «placé sous les auspices des Nations unies» par «qui devrait être placé sous les auspices des Nations unies».

This is our idea not their idea, so to make it clear that it is our proposal that this committee should also work under the auspices of the United Nations, we want to improve the text by replacing ‘under the auspices of the United Nations’ with ‘which should be under the auspices of the United Nations’.


rendre les citoyens plus conscients du changement climatique et leur permettre de mieux le comprendre; montrer qu'on peut faire beaucoup en se comportant différemment dans la vie de tous les jours et que chaque individu a un rôle à jouer dans la lutte contre le changement climatique; inciter les citoyens à changer de comportement dans la vie quotidienne, en consentant à des efforts modestes, mais bien utiles.

To improve awareness and understanding of climate change amongst citizens; To demonstrate that daily activities can collectively make a big difference and that each individual has a role to play in the fight against climate change; and To motivate citizens to undertake these small, significant changes to their daily routine.


Si les membres sont unanimes, mieux vaut le dire et l'affirmer ici de manière à bien montrer que le projet de loi à l'étude vise à permettre à quiconque fait appel à la fécondation in vitro de faire un choix éclairé.

If it is unanimous around the table, we'd better say it, and we'd better say it here, to show that this bill is intending to make sure informed choice is there for anyone who participates in the whole area of in vitro fertilization, and there's an awful lot that goes into it.


Étant donné que le 30 septembre, une réunion des ministres des Affaires étrangères est prévue afin de décider de la possibilité ou non d'exceptions, je crois que deux débats vaudront mieux qu'un pour bien montrer à tous les gouvernements que le Parlement européen ne veut pas qu'il y ait d'exception quelle qu'elle soit.

In view of the fact that a meeting of Foreign Affairs Ministers is due to take place on 30 September to decide whether or not to allow exceptions, I feel that two debates will be more effective than one if we want to make it quite clear to all the governments that the European Parliament does not wish there to be any exceptions whatsoever.


Je pense que le rapport dont vous êtes saisis reflète essentiellement deux préoccupations : d'abord celle de résumer en quelques pages les vues de la grande majorité - aussi bien de notre Parlement que des citoyens européens en général -, ensuite celle de montrer que le Parlement européen ambitionne encore et toujours de prendre part aux grandes décisions, aux processus majeurs qui visent à mieux a ...[+++]ménager l'Union européenne.

I believe that the report you have in front of you reflects two things in particular. Firstly, this report is an attempt to condense a range of views of a large majority, not only of Parliament, but of all European citizens, and secondly, it shows how the European Parliament invariably aims to play, and does indeed play, a role in taking big decisions and in procedures to further improve the European Union.




D'autres ont cherché : bien montrer pour mieux vendre     bien montrer vend mieux     Bien montrer vend mieux     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Bien montrer vend mieux ->

Date index: 2022-09-02
w