Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenant à
Bien appartenant à la masse
Bien dépendant
Biens appartenant à l'État
Biens appartenant à la Couronne
Crown land
Domaine de la Couronne
Domaine public
Dépendant
Dépendant de
Espace public
Logement appartenant à l'État
Logement appartenant à la Couronne
Logement de l'État
Terrain de la Couronne
Terre appartenant à la Couronne
Terre de la Couronne
Terre domaniale

Traduction de «Biens appartenant à la Couronne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biens appartenant à la Couronne [ biens appartenant à l'État ]

Crown-owned assets


Avis des biens ou d'équipement excédentaire appartenant à la Couronne

Notice of Surplus Crown Property/Equipment Form (DSS 1476)


domaine public | espace public | terre domaniale | terre de la Couronne | terrain de la Couronne | terre appartenant à la Couronne | domaine de la Couronne | crown land

public land | state land | crown land | demesne of the Crown | Royal demesne | Crown property


logement appartenant à l'État [ logement de l'État | logement appartenant à la Couronne ]

Crown-owned living accommodation [ Crown housing | Crown-held accommodation ]


bien appartenant à la masse

asset belonging to the estate


appartenant à | bien dépendant | dépendant | dépendant de

appurtenant


Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne

Agreement between the Member States of the European Union concerning claims introduced by each Member State against any other Member State for damage to any property owned, used or operated by it or injury or death suffered by any military or civilian staff of its services, in the context of an EU crisis management operation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette approche a permis au ministère de répondre à des besoins en capital croissants grâce à la rationalisation de son inventaire de biens appartenant à la Couronne.

This approach has been successful in allowing the department to meet increasing capital demand through the rationalization of its Crown-owned inventory.


(ii) les biens appartenant à une force étrangère présente au Canada, ou sous sa garde sont censés appartenir à la Couronne ou être sous sa garde,

(ii) property owned by or in the custody of a visiting force shall be deemed to be owned by or in the custody of the Crown, and


(ii) les biens appartenant à une force étrangère présente au Canada, ou occupés, possédés ou contrôlés par une telle force sont censés appartenir à la Couronne ou être par elle occupés, possédés ou contrôlés,

(ii) property owned, occupied, possessed or controlled by a visiting force shall be deemed to be owned, occupied, possessed or controlled by the Crown, and


La Turquie, qui est candidate à l’adhésion à l’Union européenne alors même qu’elle occupe un territoire appartenant à un État membre de celle-ci, la République de Chypre, organise l’usurpation de biens appartenant à des citoyens européens, violant ainsi le droit international, les droits individuels, les principes et les valeurs de l’Union européenne.

Turkey, which has applied for accession to the EU while, at the same time, occupying territory in the Republic of Cyprus, an EU Member State, is organising the usurpation of properties belonging to European citizens, thereby infringing international law and human rights, together with EU principles and values.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Turquie, qui est candidate à l'adhésion à l'Union européenne alors même qu'elle occupe un territoire appartenant à un État membre de celle-ci, la République de Chypre, organise l'usurpation de biens appartenant à des citoyens européens, violant ainsi le droit international, les droits individuels, les principes et les valeurs de l'Union européenne.

Turkey, which has applied for accession to the EU while at the same time occupying territory in the Republic of Cyprus, an EU Member State, is organising the usurpation of properties belonging to European citizens, thereby infringing international law and human rights, together with EU principles and values.


Le Parlement a adopté par la suite deux résolutions sur la question des biens culturels pillés, l'une, en 1995, sur la restitution des biens pillés aux communautés juives, l'autre, en 1998, sur la restitution des biens appartenant aux victimes de l'Holocauste.

The Parliament has subsequently adopted two resolutions on the issue of looted cultural goods, one in 1995 on the return of plundered property to Jewish communities and the other, on the restitution of property belonging to Holocaust victims, in 1998.


Dans son jugement final, le Tribunal spécifiait que certains actes de pillage commis après le 1 septembre 1939 constituaient un crime contre l'humanité (Les juges n'ont pas excusé le pillage de biens appartenant à des Juifs commis avant cette date, mais uniquement estimé qu'il ne s'agissait pas de crimes de guerre. L'Allemagne elle-même a reconnu les pillages antérieurs pour illégaux dans plusieurs traités signés après la guerre.) De nombreux traités datant de l'après-guerre reconnaissaient également que les États avaient le devoir de récupérer les biens pillés, même si ceux-ci avaient été acquis par des acheteurs apparemment innocents, ...[+++]

In its final judgment, the Tribunal specifically ruled that certain looting conducted after September 1, 1939 was a crime against humanity (The panel did not excuse looting from Jews before that date, finding only that it was not a war crime. Germany itself recognised the earlier looting as illegal in various post-war treaties). Numerous post-war treaties also recognised that States had a duty to recover looted property, notwithstanding transfers to seemingly innocent purchasers, and a duty to care for and maintain that property pending return to the nation of origin.


Les problèmes que soulèvent cette initiative - le rapporteur l'a signalé - portent principalement sur le concept de pouvoirs étendus de confiscation, qui consistent essentiellement à étendre les mesures de confiscation à des biens qui ne sont pas liés au crime pour lequel la personne concernée a été condamnée, ce qui permet la confiscation des biens de cette personne si celle-ci ne peut démontrer la provenance légitime des biens et la confiscation de biens appartenant au conjoi ...[+++]

The problems that this initiative raises, as the rapporteur has said, are mainly concerned with the idea of extended powers of confiscation which consist essentially of extending confiscation measures to property which is not linked to the crime for which the person has been convicted, permitting confiscation of property belonging to a convicted person if the person cannot prove that he obtained the property through legitimate means, and permitting confiscation of property belonging to the spouse of the convicted person.


Il peut y avoir obligation légale dans l'une ou l'autre des circonstances suivantes, qui peuvent donner lieu à des revendications particulières: le non-respect d'un traité ou d'un accord entre les Indiens et la Couronne, le manquement à une obligation aux termes de la Loi sur les Indiens ou d'une autre loi concernant les Indiens et des règlements connexes, le manquement à une obligation découlant de l'administration par le gouvernement de fonds ou d'autres biens appartenant aux Indiens, et enfin, l'usage illégal de terres ...[+++]

A lawful obligation can arise in any of the following circumstances and these define what specific claims are: first, the non-fulfillment of a treaty or agreement between Indians and the crown; second, a breach of an obligation arising out of the Indian Act or other statutes pertaining to Indians and the regulations they are under; third, a breach of an obligation arising out of government administration of Indian funds or other assets; and fourth, an illegal disposition of Indian land.


La responsabilité pour les quais, les canaux ou les ports appartenant à la Couronne n'est pas établie par la Loi sur la marine marchande du Canada, mais découle du paragraphe 3(b) de la Loi sur la responsabilité civile de l'État et le contentieux administratif, qui précise: «En matière de responsabilité civile délictuelle, l'État est assimilé à une personne physique, majeure et capable, pour les manquements aux obligations liées à la propriété, à l'occupation, à la possession ou à la garde de biens».

Liabilities for crown owned docks, canals or harbours are not imposed by the Canada Shipping Act, but arise from section 3(b) of the Crown Liability and Proceedings Act, which states: “The Crown is liable in tort for the damages for which, if it were a private person of full age and capacity, it would be liable in respect of a breach of duty attaching to the ownership, occupation, possession or control of property ”.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Biens appartenant à la Couronne ->

Date index: 2023-08-20
w