Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEVABS
Bar à vin
Bar à vins
Bistro à vin
Bistro à vins
Bistrot à vin
Bistrot à vins
Boisson au vin
Boisson uvale
Boisson à base de vin
Confectionner les boissons chaudes
Cooler
Cooler au vin
Gérant de magasin de boissons
Gérante de magasin de boissons
Industrie du vin et des boissons à base de vin
Marchand de boissons
Panaché de vin
Proposer des boissons chaudes
Préparer les boissons chaudes
Punch au vin
Responsable de magasin de boissons
Vendeur de boissons
Vin flou
Vin panaché
Vin pas clair
Vin trouble
Vin voilé
Vin-soda
élaborer les boissons chaudes

Traduction de «Boisson au vin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vin panaché | panaché de vin | punch au vin | boisson au vin | boisson uvale | vin-soda | cooler | cooler au vin

wine cooler | cooler wine | pop wine | cooler


marchand de boissons | vendeur de boissons | vendeur de boissons/vendeuse de boissons | vendeuse de boissons, vins et spiritueux

beverages and alcoholic drinks store specialised seller | off-licence store specialised seller | beverages specialised seller | off-sales store specialised seller


industrie du vin et des boissons à base de vin

manufacture of wine of fresh grapes and of beverages based thereon


comité d'application pour les vins aromatisés, les boissons aromatisées à base de vin et les cocktails aromatisés de produits viti-vinicoles

Implementation Committee for Aromatised wines, Aromatised Wine-based drinks and Aromatised Wine-product Cocktails


boisson à base de vin

drink made from wine (1) | wine-based drink (2)


Bureau européen des vins, alcools et boissons spiritueuses | BEVABS [Abbr.]

European Office for Wine, Alcohol and Spirit Drinks | EOWAS [Abbr.]


gérant de magasin de boissons | responsable de magasin de boissons | gérant de magasin de boissons/gérante de magasin de boissons | gérante de magasin de boissons

alcoholic beverages shop manager | off-licence store manager | alcoholic drinks store manager | beverages shop manager


confectionner les boissons chaudes | élaborer les boissons chaudes | préparer les boissons chaudes | proposer des boissons chaudes

brew tea and coffee | prepare a hot drink | prepare hot drinks | preparing hot drinks


bar à vin | bar à vins | bistrot à vin | bistro à vin | bistrot à vins | bistro à vins

wine bar


vin trouble | vin pas clair | vin flou | vin voilé

hazy wine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
opportunité d'informer sur la signification du système communautaire des vins avec appellation d'origine protégée ou indication géographique protégée, des vins avec indication de la variété à raisins de cuve et des boissons spiritueuses avec indication géographique protégée et nécessité d'informer sur les modes de consommation responsables en matière de boisson et sur les méfaits de la consommation dangereuse d'alcool; »

the desirability of providing information on the Community system covering wines with a protected designation of origin or geographical indication, wines with an indication of the wine grape variety and spirit drinks with a protected geographical indication and the need to inform on responsible drinking patterns and harm linked to hazardous alcohol consumption’.


nalewka na winie owocowym (liqueurs de vin de fruits), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (liqueurs de vin de fruits aromatisées), nalewka na winie z soku winogronowego (liqueurs de vin à base de jus de raisin), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (liqueurs de vin à base de jus de raisin aromatisées), napój winny owocowy lub miodowy (boissons à base de vin de fruits ou d’hydromel), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (boissons aromatisées à base de vin de fruits ou d’hydromel), wino owocowe niskoalkoholowe (vins de fruits faiblemen ...[+++]

Nalewka na winie owocowym (Tincture of fruit wine), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (aromatised tincture on fruit wine), nalewka na winie z soku winogronowego (tincture of wine from grape juice), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (aromatised tincture of wine from grape juice), napój winny owocowy lub miodowy (fruit or honey-wine based drinks), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (aromatised fruit or honey-wine based drinks), wino owocowe niskoalkoholowe (low alcoholic fruit wine) and aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (aromatised low alcoholic fruit wine) should be listed in category 14.2.8 of ...[+++]


nalewka na winie owocowym (liqueurs de vin de fruits), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (liqueurs de vin de fruits aromatisées), nalewka na winie z soku winogronowego (liqueurs de vin à base de jus de raisin), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (liqueurs de vin à base de jus de raisin aromatisées), napój winny owocowy lub miodowy (boissons à base de vin de fruits ou d’hydromel), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (boissons aromatisées à base de vin de fruits ou d’hydromel), wino owocowe niskoalkoholowe (vins de fruits faiblemen ...[+++]

Nalewka na winie owocowym (Tincture of fruit wine), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (aromatised tincture on fruit wine), nalewka na winie z soku winogronowego (tincture of wine from grape juice), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (aromatised tincture of wine from grape juice), napój winny owocowy lub miodowy (fruit or honey-wine based drinks), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (aromatised fruit or honey-wine based drinks), wino owocowe niskoalkoholowe (low alcoholic fruit wine) and aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (aromatised low alcoholic fruit wine) should be listed in category 14.2.8 of ...[+++]


Les colorants énumérés à l’annexe V du règlement (CE) no 1333/2008 peuvent être utilisés dans certaines boissons alcooliques, telles que les vins aromatisés, les boissons aromatisées à base de vin et les cocktails aromatisés de produits vitivinicoles, les vins de fruits, le cidre, le poiré et certaines boissons spiritueuses.

The colours listed in Annex V to Regulation (EC) No 1333/2008 can be used in certain alcoholic beverages, such as aromatised wines, aromatised wine-based drinks and aromatised wine-product cocktails, fruit wines, cider, perry and certain spirituous beverages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les colorants énumérés à l’annexe V du règlement (CE) no 1333/2008 peuvent être utilisés dans certaines boissons alcooliques, telles que les vins aromatisés, les boissons aromatisées à base de vin et les cocktails aromatisés de produits vitivinicoles, les vins de fruits, le cidre, le poiré et certaines boissons spiritueuses.

The colours listed in Annex V to Regulation (EC) No 1333/2008 can be used in certain alcoholic beverages, such as aromatised wines, aromatised wine-based drinks and aromatised wine-product cocktails, fruit wines, cider, perry and certain spirituous beverages.


boissons distillées et boissons spiritueuses, apéritifs à base de vin ou d’alcool, tafia, saké ou boissons similaires ayant un titre alcoométrique de 22 % vol ou moins; vins mousseux, vins de liqueur: 1 litre; ou un assortiment proportionnel de ces différents produits, et

distilled beverages and spirits, and aperitifs with a wine or alcoholic base, tafia, saké or similar beverages, of an alcoholic strength by volume not exceeding 22 % volume; sparkling wines, liqueur wines: one litre, or a proportional assortment of these different products, and


Le règlement (CEE) no 1601/91 du Conseil du 10 juin 1991 établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des vins aromatisés, des boissons aromatisées à base de vin et des cocktails aromatisés de produits vitivinicoles et le règlement (CE) no 110/2008 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2008 concernant la définition, la désignation, la présentation, l’étiquetage et la protection des indications géographiques des boissons spiritueuses doivent être adaptés à certaines nouvelles définitions établies dans le présent règlement.

Council Regulation (EEC) No 1601/91 of 10 June 1991 laying down general rules on the definition, description and presentation of aromatised wines, aromatised wine-based drinks and aromatised wine-product cocktails and Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks need to be adapted to certain new definitions laid down in this Regulation.


boissons distillées et boissons spiritueuses, apéritifs à base de vin ou d'alcool, tafia, saké ou boissons similaires, ayant un titre alcoométrique de 22 % vol ou moins; vins mousseux, vins de liqueur: 1 bouteille standard (jusqu'à 1 litre).

distilled beverages and spirits, and aperitifs with a wine or alcohol base, tafia, saké or similar beverages of an alcoholic strength of 22 % vol. or less; sparkling wines, fortified wines: one standard bottle (up to 1 litre),


boissons distillées et boissons spiritueuses, apéritifs à base de vin ou d'alcool, tafia, saké ou boissons similaires, ayant un titre alcoométrique de 22 % vol ou moins; vins mousseux, vins de liqueur: 1 bouteille standard (jusqu'à 1 litre);

distilled beverages and spirits, and aperitifs with a wine or alcohol base, tafia, saké or similar beverages of an alcoholic strength of 22 % vol. or less; sparkling wines, fortified wines: one standard bottle (up to 1 litre),


Produits - Cigarettes ou 150 - Tabac à fumer 200 g - Boissons distillées et boissons spiritueuses, d'un titre alcoométrique volumique excédant 22 % vol ou 3/4 litre - Boissons distillées et boissons spiritueuses, apéritifs à base de vin ou d'alcool, saké ou boissons similaires ayant un titre alcoométrique volumique de 22 % vol maximum, vins mousseux, vins de liqueur et 1,5 litre - Vins tranquilles (*) 2,5 litres - Bières 12 litres

Products - Cigarettes or 150 - Smoking tobacco 200 g - Distilled beverages and spirits of an alcoholic strength by volume of more than 22 %; or 3/4 litre or - Distilled beverages and spirits, and aperitifs with a wine or alcohol base, sake or similar beverages of an alcoholic strength by volume of 22 % or less; sparking wines, fortified wines and 1,5 litres - Still wines (*), 2,5 litres - Beer 12 litres


w