Cette dernière a en outre été considérée comme satisfaite lorsque des informations étayées indiquaient que le secteur conc
erné de l'UE était, dans l'ensemble, vraisemblablement un preneur de prix (par exemple, les
prix fixés dans les bourses de marchandises ou des preuves des corrélations de prix entre macrorégions); de tels éléments ont été corroborés, le cas échéant, par d'autres informations relatives à la situation de l'offre et de la demande internationales, aux coûts de transport, aux marges bénéficiaires et au potentiel de réd
...[+++]uction des émissions de CO2.
In addition, the second criterion required substantiated information indicating that the EU sector concerned is on the whole likely to be price-taker (e.g. prices set at commodity exchanges or evidence of price correlations across macro-regions); such evidence was supported by further information where available, on the international demand and supply situation, transport costs, profit margins and CO2 abatement potential.