Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer
Arc-bouter
Booter
Bouter
Bouter le feu
Démarrer
Machine à bouter les cardes dans le tissu de carde

Traduction de «Bouter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bouter

to steer a boat underway by dragging a pole on the bed




démarrer | amorcer | booter | bouter

bootstrap | boot up | boot


machine à bouter les cardes dans le tissu de carde

machine for planting teeth in textile card clothing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour être précis, il y a des contestations en vertu de la charte au fait qu'on veut bouter hors du Canada les antennes paraboliques américaines, et la Cour suprême en sera saisie, début décembre.

To be very precise, these are charter challenges to keeping out U.S. dishes, and they're going to the Supreme Court in early December.


Il est tout à fait inadmissible de relever les empreintes digitales des Européens et, en particulier, des enfants. De même, il n'est pas normal de bouter le feu à des camps installés, avec le consentement tacite des autorités.

It is inadmissible to fingerprint European citizens and, especially, children, it is not normal to set fire to camps installed, with the tacit consent of the authorities.


Il n’y aura de succès que si l’on cesse de s’arc-bouter sur des questions sémantiques pour se concentrer sur l’essentiel. Vote à la double majorité, extension du vote à la majorité qualifiée, principe de subsidiarité et répartition des compétences entre l’Union et les États membres, présidence stable, représentation commune sur la scène internationale, mais aussi Charte des droits fondamentaux.

Success will only come if we stop relying on semantic issues and concentrate on what is truly important: double majority voting, the extension of qualified majority voting, the principle of subsidiarity and the sharing out of powers between the Union and the Member States, a stable presidency, common representation on the international stage and also the Charter of Fundamental Rights.


En ce qui concerne les petits câblodistributeurs, je pense que ce qui risque de se passer, c'est qu'un grand nombre d'entre eux qui sont sur le point de se lancer et qui vont probablement le faire, pourraient bien se faire bouter en-dehors du marché des services téléphoniques.

On the small cable side, I think what's going to happen is that a lot of the small cable operators who are just about to launch and will probably proceed with their launch may find themselves driven out of the telephony market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, je voudrais féliciter la Commission qui, à l'époque, a proposé un début de mesures indispensables, sous couvert des paquets Erika 1, Erika 2, et regretter, et je m'adresse directement à la présidence, que ces mesures aient été différées pour certaines, non prises en compte pour d'autres, sous la pression d'un nombre limité d'États membres, plus à même de s'arc-bouter sur des prébendes économiques que de se consacrer à l'essentiel : la survie de la planète.

In this connection, I should like to congratulate the Commission which, at the time, proposed an initial set of vital measures under the headings of the Erika 1 and Erika 2 packages, and say how sorry I am – and I am talking directly to the Presidency here – that a number of these measures have been deferred and others not taken into account. This has been due to pressure exercised by a small number of Member States that are better at depending upon payments than at devoting their attention to what is essential: the survival of the planet.


S'arc-bouter sur des symboles, de part et d'autre, c'est s'accrocher à des mythes.

To rely on the strength of symbols, on either side, is to hold on to a myth.


Nous vivons un moment où tous - personnes, États, institutions - devons faire preuve du maximum de responsabilité et de détermination pour bouter le terrorisme hors de l'histoire et, avec celui-ci, bouter hors de l'histoire la mondialisation de la pauvreté, de l'injustice et des guerres.

At times like these, we must all – people, States and institutions – act with the utmost responsibility and determination to remove terrorism from the face of the earth and put a stop to the globalisation of poverty, injustice and war for ever.


Pour reprendre l'expression de l'ancien premier ministre Pierre Elliott Trudeau, il a amorcé le processus consistant à bouter l'État hors des chambres à coucher des gens.

In deference to former prime minister Pierre Elliott Trudeau, it began the process of removing the state from the bedrooms of the nation.


J'invite les Canadiens, s'ils en ont assez des impôts élevés et des services de santé amputés, à nous aider à bouter les libéraux dehors parce qu'il est temps d'offrir une nouvelle approche au Canada.

I encourage people across the country, if they are tired of high taxes and slashed health care, help us throw the Liberals out because it is time for Canada to have a new fresh approach.


J'exhorte les Canadiens à se joindre à l'Alliance canadienne aux prochaines élections pour bouter.

I urge Canadians to join with the Canadian Alliance in the next election and let us throw those—




D'autres ont cherché : amorcer     arc-bouter     booter     bouter     bouter le feu     démarrer     Bouter     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Bouter ->

Date index: 2021-05-13
w