Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandir
Brandir le bâton
Exercer avec autorité
Exercer l'autorité

Traduction de «Brandir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




exercer avec autorité [ brandir | exercer l'autorité ]

wield
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais aujourd’hui, mon but n’est pas juste de brandir un carton jaune.

Today I am not just waving a yellow card.


Il sait qu'il est interdit de brandir des objets. Déchirer des projets de loi et d'autres documents au cours de son intervention revient à brandir des objets.

Tearing up bills and other papers in the course of his speech is surely using the document as a prop.


Lors de l'adoption du budget 2013, l'expulsion de l'hémicycle, par la force, de députés de l'opposition et de journalistes, a conduit le principal parti d'opposition à boycotter le parlement et à brandir la menace d'un boycott des élections locales.

During the adoption of the 2013 budget, the forcible removal of opposition MPs and journalists from the parliament chamber resulted in the largest opposition grouping boycotting parliament and threatening a boycott of the local elections.


Lors de l'adoption du budget 2013, l'expulsion de l'hémicycle, par la force, de députés de l'opposition et de journalistes, a conduit le principal parti d'opposition à boycotter le parlement et à brandir la menace d'un boycott des élections locales.

During the adoption of the 2013 budget, the forcible removal of opposition MPs and journalists from the parliament chamber resulted in the largest opposition grouping boycotting parliament and threatening a boycott of the local elections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidente Bresso a souligné que le Comité des régions n'allait pas brandir la menace d'un recours devant la Cour – considérant que cette possibilité ne devrait être envisagée qu'en dernier recours – mais a déclaré que cette question serait soulignée dans son avis sur la communication de la Commission, prévu pour l'automne.

President Bresso underlined that the Committee would not be rushing to the courts to defend its case – the CoR believes that such a recourse should only ever be taken as a last resort – but that it would highlight this issue in its opinion on the Commission's communication, which is due in the autumn.


Si le rôle de BNFL en tant que fournisseur principal de BE aurait pu, comme on pourrait s'y attendre, la placer dans une position de force en cas de négociations liées à une mise en liquidation judiciaire, son aptitude à brandir une menace crédible de suspension des livraisons de marchandises et de services à BE a été mise à mal par un certain nombre de facteurs.

While BNFL’s role as a key supplier to BE might be expected to have placed it in a strong negotiating position in any insolvency, its ability to make a credible threat to stop providing goods and services to BE was undermined by a number of factors.


Comme le président américain Roosevelt, je voudrais dire : "Parlons doucement et laissons-les brandir un grand bâton ".

May I venture to quote American President Roosevelt who said: ‘Let us speak softly, let them carry a big stick?


Mon groupe a néanmoins un souci d'ordre tactique concernant les mesures de sauvegarde à brandir contre les exportations d'acier qui pourraient être déroutées des États-Unis vers l'Europe : elles pourraient en réalité nous mettre à dos des pays tels que la Russie, l'Inde et le Brésil avec lesquels nous devons agir de manière commune à l'OMC et à l'OCDE pour faire face à ce geste américain.

And if there is one tactical concern my group has about brandishing safeguard measures against those steel exports that might be diverted from the US to Europe, it is that it might actually alienate countries such as Russia, India and Brazil, with whom we have to act together in the WTO and the OECD to take on this American move.


En d'autres termes, le simple fait de brandir un gros bâton constitue, dans de nombreux cas, un moyen aussi efficace de parvenir à ses fins que de l'utiliser effectivement.

To put it differently, merely carrying a big stick is, in many cases, as effective a means to having one's way as actually using the stick.


C'est peut-être la démarche diplomatique la plus équilibrée que l'on puisse adopter, celle qui consiste à brandir la carotte et le bâton en même temps; nous devons, en l'occurrence, brandir les deux, car c'est le seul langage que comprend Saddam Hussein.

That is perhaps the best balance of a diplomatic approach, to provide the carrot and the stick at the same time, but we need to have both in this case because that is the only language that Saddam Hussein understands.




D'autres ont cherché : brandir     brandir le bâton     exercer avec autorité     exercer l'autorité     Brandir     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Brandir ->

Date index: 2021-06-26
w