Deuxièmement, bien qu'il y ait eu de nombreuses insuffisances au début de la procédure, depuis que le règlement a été publié le 1r avril dernier dans la Gazette du Canada, les employés désignés du Bureau de biométrie et de contrôle du tabac se sont mis à la disposition de l'industrie pour écouter les doléances qu'elle veut exprimer.
Secondly, while there were a lot of defects and failings early on in the process, since these regulations were published in the Canada Gazette on April 1, some employees of the Bureau of Tobacco Control, designated for the purpose, have made themselves available to the industry to listen to concerns that we express whenever we wish to do so.