Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRGM
Bureau d'enregistrement
Bureau de recherches géologiques et minières
Bureau des recherches géologiques et minières
Bureau du registraire
Bureau du registraire minier
Conservateur des registres miniers
Conservateure des registres miniers
Registraire
Registraire DNS
Registraire de domaine
Registraire de nom de domaine
Registraire des mines
Registraire minier
Registrariat
Registrateur de claims
Registrateur de claims miniers
Registrateure de claims
Registrateure de claims miniers
Secrétariat
Service du registraire

Traduction de «Bureau du registraire minier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bureau du registraire minier

Office of the Mine Recorder


registraire minier [ conservateur des registres miniers | conservateure des registres miniers | registraire des mines | registrateur de claims | registrateure de claims | registrateur de claims miniers | registrateure de claims miniers ]

mining recorder [ mining claim recorder | recorder of mining claims ]


bureau du registraire [ secrétariat | service du registraire ]

office of the registrar [ registrar's office ]


bureau du registraire | registrariat

office of the registrar | registrar's office


registraire | bureau d'enregistrement | registraire de nom de domaine | registraire DNS | registraire de domaine

domain name registrar | DNS registrar | registrar


Bureau de recherches géologiques et minières | Bureau des recherches géologiques et minières | BRGM [Abbr.]

Bureau of Geological and Mining Research


registraire | bureau d'enregistrement

DNS registrar | domain name registrar | registrar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. Au plus tard le cinquième jour ouvrable de février, un avis est affiché dans le bureau du registraire minier indiquant les zones pour lesquelles des permis de prospection ont été délivrés pour l’année en cours dans le district minier.

13. On or before the fifth business day in February, a notice must be posted in the Mining Recorder’s office identifying the zones in respect of which prospecting permits were issued that year in the mining district.


13. Au plus tard le cinquième jour ouvrable de février, un avis est affiché dans le bureau du registraire minier indiquant les zones pour lesquelles des permis de prospection ont été délivrés pour l’année en cours dans le district minier.

13. On or before the fifth business day in February, a notice must be posted in the Mining Recorder’s office identifying the zones in respect of which prospecting permits were issued that year in the mining district.


La date de la réception de la demande au bureau du registraire minier tient lieu de date d’enregistrement du claim.

The recording date is considered to be the date that the application is received at the Mining Recorder’s office.


Ces règlements créent aussi le bureau du registraire minier, l'organisme chargé d'enregistrer les claims et de délivrer les permis de prospection.

Regulations in that act also establish the Mining Recorder's Office, the body responsible for recording claims and issuing prospecting licences and permits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous renseignements complémentaires peuvent être obtenus au ministère de l'écologie, de l'énergie, de l'aménagement du territoire et du développement durable (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 [téléphone: (33) 144 97 23 02, télécopie: (33) 144 97 05 70].

Further information can be obtained from the following address: Ministère de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 (tel (33) 144 97 23 02, fax (33) 144 97 05 70).


D. considérant que les familles Dineh résidant dans les réserves Hopi vivent à proximité des terrains de la concession minière de la société Peabody Coal (Black Mesa) à qui le bureau des affaires indiennes a donné accès à la nappe aquifère Navajo, seule source d'eau des Dineh et des Hopi, dont les puits se tarissent rapidement, mettant ainsi en péril leur démarche spirituelle et religieuse,

D. aware of the fact that Dineh families residing in HPL live near the Peabody Coal Company coal mining lease areas on Black Mesa, which the Bureau of Indian Affairs granted water rights to the Navajo aquifer, the sole water source of the Dineh and Hopi, whose wells are rapidly drying up, thereby threatening their spiritual and religious existence,


D. considérant que les familles Dineh résidant dans les réserves Hopi vivent à proximité des terrains de la concession minière de la société Peabody Coal (Black Mesa) et que le bureau des affaires indiennes leur a donné un accès à la nappe aquifère Navajo, seule source d'eau des Dineh et des Hopi, dont les puits se tarissent rapidement, mettant ainsi en péril leur démarche spirituelle et religieuse,

D. aware of the fact that Dineh families residing in HPL live near the Peabody Coal Company coal mining lease areas on Black Mesa, which the Bureau of Indian Affairs granted water rights to the Navajo aquifer, the sole water source of the Dineh and Hopi, whose wells are rapidly drying up, thereby threatening their spiritual and religious existence,


Tous renseignements complémentaires peuvent être obtenus au ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 [téléphone: (33) 144 97 23 02, télécopie: (33) 144 97 05 70].

Further information can be obtained from the Ministry of Economic Affairs, Finance and Industry (Directorate-General for Energy and Raw Materials, Directorate for Energy and Mineral Resources, Bureau of Mining Legislation), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13, France [telephone: (33) 144 97 23 02, fax: (33) 144 97 05 70].


Tous renseignements complémentaires peuvent être obtenus au ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 [téléphone: (33) 144 97 23 02, télécopie: (33) 144 97 05 70].

Further information can be obtained from the Ministry of Economic Affairs, Finance and Industry (Directorate-General for Energy and Raw Materials, Directorate for Energy and Mineral Resources, Bureau of Mining Legislation), 61, Boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13, (Tel (33) 144 97 23 02, Fax: (33) 144 97 05 70).


Elle crée aussi le Bureau du registraire minier, organisme chargé d'enregistrer les revendications et de délivrer les permis de prospection.

Regulations in that act also establish the Office of the Mining Recorder, the body responsible for recording claims and issuing prospecting licences and permits.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Bureau du registraire minier ->

Date index: 2022-08-01
w