(2) Quiconque exerce cette activité fait parvenir au bureau désigné de toute circonscription où a eu lieu l’exercice, dans les meilleurs délais suivant la fin de l’activité, un rapport indiquant sa nature, son envergure et sa durée et décrivant les travaux de remise en état effectués dans les régions touchées.
(2) As soon as practicable after any such activity is completed, the person who undertook it shall send a written report to the designated office for each assessment district in which it was undertaken describing the nature, extent and duration of the activity and any work required in order to restore or rehabilitate the area affected by it.