Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment chargé de la défense aérienne
Bâtiment de défense aérienne
Navire antiaérien
Navire de défense antiaérienne

Traduction de «Bâtiment chargé de la défense aérienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bâtiment chargé de la défense aérienne

air defence ship | ADS [Abbr.]




bâtiment de défense aérienne [ navire antiaérien | navire de défense antiaérienne ]

air defence ship [ air-defence ship | anti-aircraft ship | antiaircraft ship ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela comprend les véritables bombardiers ainsi que des appareils chargés d'éliminer la défense aérienne de l'ennemi.

Those include the actual bombers and also aircraft related to suppression of enemy air defence.


A. considérant que, au terme de plusieurs semaines d'escalade à la frontière entre la bande de Gaza et Israël ainsi que de tirs de missiles de plus en plus fréquents à partir de la bande de Gaza sur le sud d'Israël le 14 novembre 2012, les forces israéliennes ont lancé une opération militaire intitulée "Pilier de défense", qui s'est traduite par des frappes aériennes, notamment des meurtres ciblés de dirigeants militaires palestiniens, et des bombardements appuyés par la flotte israélienne et visant des ...[+++]

A. whereas after several weeks of escalation on the Gaza-Israel border and increasingly frequent rocket attacks from the Gaza Strip on southern Israel on 14 November 2012, the Israeli forces started a military operation called ‘Pillar of Defence’, consisting of airstrikes, including targeted killings of Palestinian military leaders, and bombardments, supported by the Israeli navy targeting Gaza’s governmental buildings, security apparatus, and media offices, often located in highly populated areas;


6. prône une analyse urgente et approfondie de l'incidence de la législation relative au ciel unique européen sur l'aviation militaire, qui prenne également en considération les risques financiers et opérationnels associés et le coût en cas de retard ou de non-synchronisation et prend note du travail préliminaire accompli par l'AED à cet effet; regrette le retard du rapport de haut niveau sur l'analyse des risques relativement à l'incidence du CUE et demande à l'AED et aux ministres de la défense de terminer ce rapport dès que possib ...[+++]

6. Calls for an urgent and thorough assessment of the impact of the SES legislation on military aviation, which should also take into account the associated financial and operational risks and the cost of delay or non-synchronisation, and notes the EDA’s preliminary work in this area; regrets that the high-level risk analysis report regarding the impact of SES has been delayed and calls on the EDA and the defence ministries to conclude it as soon as possible; asks the EDA to inform Parliament on its outcome; highlights the signific ...[+++]


La technique dite du «coup de semonce» a également été utilisée: si, après tous ces avertissements, les forces aériennes détectaient toujours des bâtiments remplis de monde, des charges de petite taille et, surtout, très bruyantes étaient lancées pour évacuer rapidement les bâtiments.

The so-called ‘roof knocking’ technique was also used: if, after all those warnings, the air force still identified buildings full of people, small explosive and, above all, loud, charges would be launched to quickly evacuate the buildings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Traditionnellement, en ce qui concerne les missiles balistiques, le NORAD est chargé des alertes lointaines de défense aérienne, c’est-à-dire de détecter le lancement de missiles balistiques, d’en informer les gouvernements des États-Unis et du Canada, et de préciser la trajectoire et la destination des missiles.

NORAD's traditional role in ballistic missiles is early warning, that is, to detect the launches of ballistic missiles and to inform both the United States and Canadian governments of that fact and the trajectories of where they're headed.


Le NORAD a été créé il y a environ 39 ans. Il a été chargé d'assurer la défense aérienne commune de l'Amérique du Nord.

NORAD was set up about 39 years ago to provide for common air defence of North America.


Le comité mixte spécial chargé d'étudier notre politique étrangère a recommandé que le Canada se prépare à renouveler l'accord du NORAD et demande que l'on accorde plus d'importance à la surveillance spatiale qu'à la défense aérienne.

The special parliamentary joint committee on Canada's foreign policy recommended Canada should be prepared to renew the NORAD agreement, but should press for a further shift of emphasis from air defence to global space surveillance.


Cinquièmement, aux fins de ce projet de loi, certaines munitions ne sont pas considérées comme étant des armes à sous-munitions, des sous munitions explosives ou des petites bombes explosives, notamment les munitions conçues pour disperser des fusées éclairantes, de la fumée, des pièces pyrotechniques ou des leurres; les munitions conçues seulement pour la défense aérienne; ou les sous-munitions sans charge explosive56. Ces types de dispositif ne sont pas conçus pour causer des blessures ou pour détruire des biens; par conséquent, ...[+++]

Fifth, for the purposes of the bill, certain munitions are not considered to be cluster munitions, explosive submunitions or explosive bomblets, including munitions designed to disperse flares, smoke, pyrotechnics or chaff; munitions designed only for air defence; or submunitions without an explosive capability.56 These types of devices are not designed to cause injury or property destruction; hence, they do not raise the same humanitarian concerns that led to the ban on cluster munitions.57




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Bâtiment chargé de la défense aérienne ->

Date index: 2023-01-21
w