Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boys and Girls Club of Ottawa-Carleton
Canadian Club of Ottawa
Ciné-club d'Ottawa
Club des garçons et filles d'Ottawa
Mens' Canadian Club of Ottawa

Traduction de «Canadian Club of Ottawa » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Club of Ottawa [ Mens' Canadian Club of Ottawa ]

Canadian Club of Ottawa [ Men's Canadian Club of Ottawa ]


Club des garçons et filles d'Ottawa [ Boys and Girls Club of Ottawa-Carleton ]

Boys and Girls Club of Ottawa [ Boys and Girls Club of Ottawa-Carleton ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, hier, à la tribune du Canadian Club d'Ottawa, le ministre des Finances a prononcé un discours partisan, alarmiste, voire farfelu.

Mr. Speaker, yesterday, at the Canadian Club of Ottawa, the Minister of Finance gave a partisan, alarmist, even ridiculous speech.


Honorables sénateurs, pour souligner la nécessité d'élaborer un plan d'action en matière de production d'électricité au Canada atlantique, permettez-moi d'emprunter la citation que le premier ministre Williams a utilisée dans le discours qu'il a prononcé devant le Canadian Club, à Ottawa, le 9 juin 2010, citation de sir Winston Churchill : « Si nous sommes ensemble, rien n'est impossible; si nous sommes divisés, tout est voué à l'échec».

Honourable senators, in stressing the need for an Atlantic regional electricity action plan, I borrow the quote that Premier Williams used in his speech before the Canadian Club in Ottawa on June 9, 2010, of Sir Winston Churchill, who once said: ``If we are together, nothing is impossible; if we are divided, all will fail'. '


Le budget doit établir un programme économique comme celui décrit par le chef de l'opposition lors d'un discours qu'il a récemment prononcé devant le Canadian Club d'Ottawa.

We needed a budget containing an economic thrust as outlined by the Leader of the Opposition in a recent speech to the Ottawa branch of the Canadian Club.


Début 1904, au Canadian Club d'Ottawa, il a prononcé pour la première fois une phrase qu'il répétera tout le long de cette année électorale: «Le XIXe siècle a été le siècle des États-Unis, a-t-il déclaré.

Early in 1904, at the Canadian Club of Ottawa, he tried out the phrase he would reiterate through that election year: " The nineteenth century was the century of the United States" , he declared, " I think we can claim that it is Canada that shall fill the twentieth century" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce sens, peut-être que nous voudrons tous réfléchir aux paroles de l'un de nos grands premiers ministres, sir Wilfrid Laurier. En 1904, à l'âge de 62 ans, il a déclaré à la première assemblée annuelle du Canadian Club d'Ottawa:

In that sense, perhaps, we may all wish to reflect on the words of one of our great prime ministers, Sir Wilfrid Laurier, who, in 1904, at 62 years of age, told the first annual meeting of the Canadian Club of Ottawa:




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Canadian Club of Ottawa ->

Date index: 2022-06-07
w