Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCL
Caractéristiques de ligne
Changement de caractéristique de ligne
Couverture de ligne caractéristique du terrain
Déclivité caractéristique
Déclivité caractéristique d'une section de ligne
Ligne caractéristique du relief
Modification des fonctions de ligne
Puissance caractéristique
Puissance caractéristique d'une ligne
Puissance naturelle
Puissance naturelle d'une ligne

Traduction de «Caractéristiques de ligne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Changement de caractéristique de ligne [ CCL | Modification des fonctions de ligne ]

Line Feature Change


puissance caractéristique d'une ligne | puissance caractéristique | puissance naturelle d'une ligne | puissance naturelle

natural load of a line | natural load


déclivité caractéristique | déclivité caractéristique d'une section de ligne

characteristic gradient | characteristic gradient of a line section


puissance caractéristique d'une ligne | puissance naturelle d'une ligne

natural load of a line


puissance caractéristique d'une ligne | puissance caractéristique

natural load of a line | natural load


couverture de ligne caractéristique du terrain

feature line overlap


couverture de ligne caractéristique du terrain

feature line overlap


Caractéristiques de modulation qui doivent être communes pour assurer l'intéropérabilité des modems sur les lignes métalliques à 2400 bit/s destinés aux systèmes protégés de téléphone à bande étroite

Modulation and coding characteristics that must be common to assure interoperability of 2400 Bps wireline modems for use in a narrow-band secure voice systems


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oui, différents services de contenus sportifs en ligne seront couverts: lorsque le sport fait partie d’un programme TV ou radio disponible en ligne, lorsqu’il relève de l’offre globale de services en ligne, dont la principale caractéristique est la fourniture d’œuvres protégées par le droit d’auteur ou des droits voisins (tels que les films et séries), mais également lorsqu’un organisateur sportif établit un service de contenus en ligne spécifiquement consacré au sport.

Yes, various online sports content services will be covered: where sports are part of TV or radio programme available online, where sports are part of the overall online service package, the main feature of which is the provision of works protected by copyright or related rights (e.g. films and series), but also where a sports organiser sets up a dedicated online content service.


Nous offrons aussi des ressources et des caractéristiques en ligne qui sont utilisées par les étudiants dans le cadre de projets de recherche, comme le Mémorial virtuel de guerre du Canada, qui est le registre officiel de tous les Canadiens morts en service au pays, ainsi que le site Web Des héros se racontent, où nous offrons des milliers d'heures d'entrevues avec des anciens combattants de toutes les époques; ces vidéos ont été modifiées et sont disponibles pour visionnement non seulement partout au Canada, bien sûr, mais aussi ailleurs dans le monde.

We also have a number of online features and resources that are used by students in their research projects, such as the Canadian Virtual War Memorial, which is the official registry of all Canadians who have died in service to the country, as well as the Heroes Remember website, where we have thousands of hours of interviews with veterans of all eras, and those have been edited into clips that are available for viewing not just across Canada, of course, but around the world.


12. recommande de distinguer clairement entre les jeux d'argent et de hasard en ligne et d'autres formes de divertissement en ligne; les services associant des caractéristiques spécifiques du secteur des jeux d'argent et de hasard doivent relever de la législation pertinente applicable à ces jeux et respecter sans réserve les mécanismes de vérification de l'âge et de l'identité;

12. Recommends that a clear distinction be made between gambling activities and other forms of online entertainment; services which combine distinguishing features of the gambling sector must fall under appropriate gambling legislation and fully respect age and identity verification mechanisms;


13. recommande de distinguer clairement entre les jeux d'argent et de hasard en ligne et d'autres formes de divertissement en ligne; les services associant des caractéristiques spécifiques du secteur des jeux d'argent et de hasard doivent relever de la législation pertinente applicable à ces jeux et respecter sans réserve les mécanismes de vérification de l'âge et de l'identité;

13. Recommends that a clear distinction be made between gambling activities and other forms of online entertainment; services which combine distinguishing features of the gambling sector must fall under appropriate gambling legislation and fully respect age and identity verification mechanisms;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 1157 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’ouvrage longitudinal de Gabarus aussi appelé digue ou épi dans les plans et les documents du gouvernement fédéral ainsi que toutes les autres propriétés, à Gabarus (Nouvelle-Écosse), construites par le gouvernement et qui ont appartenu ou appartiennent encore au gouvernement ou qui ont été administrées ou sont encore administrées par ce dernier: a) par suite de la Loi sur le transfert des fonctions reposant sur le décret (1979-2522) du 20 septembre 1979, (i) quelles sont les propriétés, les structures ou les installations acquises par le ministère des Pêches et des Océans (MPO) ou do ...[+++]

Question No. 1157 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Gabarus Seawall, also referred to in existing federal documents and plans as a groyne or breakwater, and all other properties built and previously or currently owned or administered by the government in Gabarus, Nova Scotia: (a) as a result of a Transfer of Duties Act based on an Order-in-Council (P.C. 1979-2522) September 20, 1979, (i) what specific properties, structures or facilities did Fisheries and Oceans Canada (DFO) acquire or become responsible for which were formerly owned or under the administration of the Department of Transport, (ii) did this specifically include a fis ...[+++]


C’est là une autre caractéristique des lignes directrices de négociation que le Conseil va approuver et qui découle de ce que vous aviez dit ici même et du projet de résolution proposé par M Hennis-Plasschaert.

That is another of the characteristics of the negotiating directives that the Council will approve and which agree with what you have said here and with the motion for a resolution proposed by Mrs Hennis-Plasschaert.


5. souligne que les caractéristiques inhérentes à toute activité en ligne, en particulier la nature transfrontalière de ces activités et la multiplication des opérateurs offshore, appellent une réponse coordonnée à l'échelle européenne ou mondiale, le cas échéant; souligne qu'il importe, pour toute législation future, d'avoir une définition commune à toute l'Union des jeux d'argent et de hasard en ligne;

5. Stresses that the inherent nature of all online activities, in particular the fact that they operate across national borders and the proliferation of offshore operators, means that they must be dealt with in a coordinated manner at the European or global level, where appropriate; highlights the importance of a common EU-wide definition of online gambling as a starting point for any future legislation;


À cette fin, il importe de prévoir des recommandations claires destinées aux consommateurs ayant recours au commerce en ligne, notamment au regard des caractéristiques principales des informations à divulguer et des pratiques commerciales loyales que les entreprises devraient appliquer et auxquelles les consommateurs devraient s'attendre dans le contexte du commerce en ligne.

To this end, it is important that there is clear guidance to e-commerce users particularly in terms of the core characteristics of information disclosure and fair business practices that businesses should provide and consumers should expect in the context of electronic commerce.


Je pense notamment à l'article 3, page 4, lignes 2 à 10. Il faudrait supprimer le terme «identité», à la ligne 6, et que la définition soit formulée comme suit: «renseignement médical» Renseignement fourni dans le cadre de la présente loi relativement aux caractéristiques personnelles, à l'information génétique et aux antécédents médicaux des donneurs de matériel reproductif humain ou d'embryons in vitro..».

In particular, in clause 3, lines 9 to 15, at the beginning the words “the identity” should be removed, and the clause should be revised to read: “'health reporting information' means information provided under this Act respecting the personal characteristics, genetic information and medical history of donors of human reproductive material and in vitro embryos..”.


Le Centre établira des lignes directrices pour aider à identifier les caractéristiques et les circonstances, mais ces lignes directrices n'auront pas force de loi.

Although the reporting centre will develop guidelines to help identify appropriate characteristics and circumstances, they will not have the force of law.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Caractéristiques de ligne ->

Date index: 2021-08-05
w