Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bord de fuite
Bord de fuite d'un plot
Bord de fuite de l'aile
Borde de fuite
Borde de sortie
Carénage de bord de fuite
Carénage des volets de bord de fuite
Lecteur amont du bord de fuite
Lecteur amont-fuite
Queue d'impulsion
Raccordement de bord de fuite d'aile au fuselage
Volet de bord de fuite
Volet hypersustentateur de bord de fuite

Traduction de «Carénage de bord de fuite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


carénage des volets de bord de fuite

trailing-edge flap fairing


volet de bord de fuite [ volet hypersustentateur de bord de fuite ]

trailing edge flap [ trailing-edge flap ]




lecteur amont du bord de fuite [ lecteur amont-fuite ]

front trail scanner








raccordement de bord de fuite d'aile au fuselage

wing root trailing edge fillet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la distance horizontale moyenne, en mètres entre le bord de fuite du safran et l’axe de la mèche, et

average horizontal distance in metres between the trailing edge of rudder and the centre line of stock, and


(9) Le capitaine d’un bâtiment veille à ce que tout véhicule à moteur soit inspecté avant d’être chargé à bord du bâtiment pour détecter les fuites de carburant ou de toute autre substance, et s’il y a des signes de fuite, à ce qu’il ne soit pas chargé à bord jusqu’à ce qu’elles soient arrêtées.

(9) The master of a vessel shall ensure that, before a motor vehicle is loaded onto the vessel, it is inspected for leakage of fuel or any other substance and, if there are signs of such leakage, the master shall ensure that it is not loaded onto the vessel until the leakage is stopped.


(2) Pour l’application du paragraphe (1), il est permis de rejeter une fuite d’un polluant marin qui n’est pas transporté en vrac et qui n’est pas conservé comme une provision de bord, à condition que les fiches de sécurité concernant les déversements comprises dans le Guide FS : Consignes d’intervention d’urgence pour les navires transportant des marchandises dangereuses, publié par l’OMI, prévoient une marche à suivre à l’égard de la fuite et que cette marche à suivre soit respectée.

(2) For the purposes of subsection (1), a leakage of a marine pollutant that is not carried in bulk and is not kept as ships’ stores may be discharged if any of the spillage schedules to The EmS Guide: Emergency Response Procedures for Ships Carrying Dangerous Goods, published by the IMO, sets out procedures in respect of the leakage and those procedures are followed.


Si un rayon est appliqué au bord supérieur, il ne doit pas être plus large que 0,70 fois l’épaisseur du pare-brise ou du carénage, mesurée au niveau du bord supérieur.

If a radius is applied to the upper edge, it shall not be larger than 0,70 times the thickness of the windscreen or fairing measured at the upper edge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les caches similaires à des pare-brise ou à des carénages et qui ne servent qu’à protéger le tableau de bord ou le dispositif d’éclairage et dont la saillie totale ne dépasse pas 50 mm, mesurée du dessus du tableau de bord ou du dispositif d’éclairage concerné, sont dispensés des prescriptions énoncées aux points 1.3.3, 1.3.3.1 et 1.3.3.2.

Covers which resemble windscreens or fairings and which are installed only to protect the rider’s instrument cluster or headlamp device and which have an overall projection of no more than 50 mm measured from the top surface of the relevant instrument cluster or headlamp device are exempted from the requirements in points 1.3.3, 1.3.3.1 and 1.3.3.2.


1.3.3. Le bord supérieur du pare-brise ou du carénage, transparent ou non, doit avoir un rayon de courbure d’au moins 2,0 mm ou peut être recouvert d’un matériau de protection, conformément au point 1.1.1.2.

1.3.3. The upper edge of a windscreen or fairing, transparent or not, shall have a radius of curvature of at least 2,0 mm or may be covered with protective material in compliance with point 1.1.1.2.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, c'est aujourd'hui une autre journée très sombre pour les Forces canadiennes et pour tous nos militaires qui volent à bord des hélicoptères maritimes et qui servent dans ce secteur, ainsi que pour leurs familles. Les seuls moments qui ont été pires que cela ont été des événements comme l'unification des services, le retrait du service du NCSM Bonaventure peu après d'importants travaux de carénage et l'annulation, il y a presque dix ans maintenant, du programme de l'hélicoptère EH ...[+++]

Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, today marks yet another very black day for the Canadian Forces and for every man and woman who flies or serves in the maritime helicopter community, and their families, only superseded, in my recollection, by such events as unification, the retirement of the HMCS Bonaventure shortly after a major refit, and the cancellation, almost 10 years ago now, of the EH-101 helicopter program.


Le rapport préliminaire d'enquête sur l'accident rédigé par les autorités françaises [32] a conclu que la structure du navire était exagérément fatiguée, ce qui a été la cause première de la fuite d'une partie du chargement des cales vers les ballasts et a nécessité une nouvelle répartition du poids à bord pour contrecarrer la gîte qui en a résulté.

The preliminary report of the French accident investigation [32] concluded that the ship suffered major structural failure, initially causing cargo to leak between cargo and ballast tanks requiring transfer of weight on board to correct the resulting list.


6.1. Le bord supérieur du pare-brise ou du carénage doit avoir un rayon de courbure d'au moins 2 mm ou doit être recouvert d'un matériau de protection des bords, conformément aux prescriptions du point 3.3.

6.1. The upper edge of the windscreen of fairing shall have a radius of curvature of at least 2 mm or else be covered with an edge-protection material in accordance with item 3.3.


Cependant, il y a des répercussions sur la sécurité des personnes à bord du navire en fuite et des agents des pêches à bord des navires canadiens, qui risquent d'être forcés d'avoir recours à la force (1400) L'article que la Chambre adoptera, nous l'espérons, renferme des dispositions sur l'établissement de règlements qui limiteront ou définiront exactement les situations où l'on pourra avoir recours à la force tout en précisant quand on pourra le faire et comment.

However, there are implications for the safety of persons on the fleeing vessel and for the fisheries officers on the Canadian vessel who may be bound to use force (1400) The section we hope the House will adopt contains a reference to the making of regulations that would circumscribe or outline the situations in which force might be used, how it would be used and when it would be used.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Carénage de bord de fuite ->

Date index: 2021-06-29
w