Le Groupe en général considère que la cellule d'analyse et de prévision, loin de devenir une nouvelle institution, doit être une instance préparatoire et ne doit dès lors pas disposer d'un droit formel d'initiative, qui pourrait être source de conflit ou de confusion de compétences entre les Etats membres, le Conseil et la Commission.
It is widely considered that, far from developing into a new institution, the analysis and forecasting unit ought to be a preparatory body and therefore have no formal right of initiative, which could be a source of conflict or confusion of powers between Member States, the Council and the Commission.