Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cerise à la crème de menthe
Cerises à la crème de menthe
Crème de menthe poivrée
Crème glacée arôme cerises
Crème glacée à arôme de cerises
Tarte crème aux cerises
Tarte à la crème aux cerises

Traduction de «Cerises à la crème de menthe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cerises à la crème de menthe

crème de menthe cherries






tarte à la crème aux cerises [ tarte crème aux cerises ]

cherry custard pie


crème glacée arôme cerises [ crème glacée à arôme de cerises ]

cherry flavored ice cream
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) les cerises « au marasquin », « à la crème de menthe » et « à cocktail » sont des cerises appartenant au groupe de variétés douces qui, au cours du conditionnement, sont artificiellement colorées et artificiellement aromatisées;

(a) “maraschino”, “creme de menthe” and “cocktail” cherries are cherries of the sweet varietal group that during the conditioning process are artificially coloured and artificially flavoured;


(2) Canada de fantaisie est le nom de la catégorie des cerises au marasquin, à la crème de menthe ou à cocktail possédant une saveur et une odeur normales, une couleur brillante uniforme; elles sont entières et de grosseur uniforme n’ayant pas moins de 17 millimètres de diamètre; elles sont bien emboîtées et à peu près exemptes de cerises tachées, fendues ou abîmées.

(2) Canada Fancy is the name for the grade of maraschino, creme de menthe or cocktail cherries that possess a normal flavour and odour; that possess a uniform bright colour; that are whole and of a uniform size not less than 17 millimetres in diameter; that are properly packed and are practically free from spotted, cracked or any blemished cherries.


(4) Canada régulière est le nom de la catégorie des cerises au marasquin, à la crème de menthe ou à cocktail possédant une saveur et une odeur normales et une couleur brillante uniforme; elles sont entières et brisées, bien emboîtées et raisonnablement exemptes de cerises tachées, fendues ou abîmées.

(4) Canada Standard is the name for the grade of maraschino, creme de menthe or cocktail cherries that possess a normal flavour and odour; that possess a uniform bright colour; that are whole and broken; that are properly packed and are reasonably free from spotted, cracked or any blemished cherries.


(3) Canada de choix est le nom de la catégorie des cerises au marasquin, à la crème de menthe ou à cocktail possédant une saveur et une odeur normales, et une couleur brillante uniforme; elles sont entières et de grosseur passablement uniforme n’ayant pas moins de 15 millimètres de diamètre; elles sont bien emboîtées et passablement exemptes de cerises tachées, fendues ou abîmées.

(3) Canada Choice is the name for the grade of maraschino, creme de menthe or cocktail cherries that possess a normal flavour and odour; that possess a uniform bright colour; that are whole and of a fairly uniform size of not less than 15 millimetres in diameter; that are properly packed and are fairly free from spotted, cracked or any blemished cherries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cerises (au marasquin, à la crème de menthe ou à cocktail)

Cherries (Maraschino, Creme de Menthe or Cocktail)


utilisée dans la dénomination d’une boisson spiritueuse ne contenant pas de lait ou d’autres produits laitiers ni de produits d’imitation du lait et des produits laitiers (par exemple, crème de cassis, crème de framboise, crème de banane, crème de cacao, crème de menthe, etc.)

used in the description of spirituous beverages not containing milk or other milk products or milk or milk product imitations (for example, crème de cassis, crème de framboise, crème de banane, crème de cacao, crème de menthe, etc.)


J’aimerais également que cette agriculture produise des poires ayant le goût de la poire, des pommes ayant le goût de la pomme, des cerises ayant le goût de la cerise et des pêches ayant le goût de la pêche. Mais surtout, Monsieur le Président, j’aimerais que la menthe, mon parfum favori, continue à sentir la menthe et à me donner autant de plaisir.

I should also like this agriculture to produce pears that taste like pears, apples that taste like apples, cherries that taste like cherries and peaches that taste like peaches; but above all, Mr President, I should like mint – which is my favourite flavour – to have, continue to have and have even more of the taste and perfume of mint, which gives me so much pleasure and which I adore.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Cerises à la crème de menthe ->

Date index: 2022-01-09
w