Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur central de l'Eglise
Administrateur de l'EREN
Administratrice centrale de l'Eglise
Administratrice de l'EREN
Chancelier communal
Chancelier du Conseil synodal
Chancelier du secrétariat de l'Eglise
Chancelier municipal
Chancelière du Conseil synodal
Chancelière du secrétariat de l'Eglise
Secrétaire communal
Secrétaire de l'Eglise
Secrétaire de ville
Secrétaire du conseil de ville
Secrétaire du conseil synodal
Secrétaire général de l'Eglise
Secrétaire général du conseil administratif
Secrétaire générale de l'Eglise
Secrétaire municipal

Traduction de «Chancelier du Conseil synodal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
secrétaire de l'Eglise (1) | secrétaire du conseil synodal (2) | secrétaire général de l'Eglise (3) | administrateur de l'EREN (4) | chancelier du Conseil synodal (5) | chancelier du secrétariat de l'Eglise (6) | administrateur central de l'Eglise (7)

Secretary to the Council of the Cantonal Church


chancelier municipal (1) | secrétaire de ville (2) | secrétaire du conseil de ville (3) | secrétaire général du conseil administratif (4) | chancelier communal (5) | secrétaire municipal (6) | secrétaire communal (7)

City Chancellor | Town Chancellor


secrétaire de l'Eglise (1) | secrétaire du conseil synodal (2) | secrétaire générale de l'Eglise (3) | administratrice de l'EREN (4) | chancelière du Conseil synodal (5) | chancelière du secrétariat de l'Eglise (6) | administratrice centrale de l'Eglise (7)

Secretary to the Council of the Cantonal Church
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La lettre récente du chancelier fédéral Gerhard Schröder, du président Jacques Chirac et du premier ministre Tony Blair, publiée en prévision du Conseil du printemps 2003, reconnaissait les possibilités offertes par la biotechnologie d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne et de garantir des perspectives en matière d'emploi, tout en insistant sur la nécessité de développer tous les aspects de l'économie européenne en tant qu'élément clé du succès de la stratégie de Lisbonne.

In the recent letter of Federal Chancellor Gerhard Schröeder, President Jacques Chirac and Prime Minister Tony Blair in anticipation to the 2003 Spring Council, the potential of biotechnology in improving European industrial competitiveness and ensure employment opportunities was recognised, while stressing the need to develop all aspects of European business as a key role in the success of the Lisbon Strategy.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Chancelier et Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je suis en réalité très satisfaite de la manière dont les rôles sont distribués au sein de l’Union européenne, le chancelier Schüssel assurant à la fois les fonctions de chancelier et de président du Conseil et M. Barroso celles de président de la Commission.

– (DE) Mr President, Mr Federal Chancellor and President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I am actually very happy with the way in which roles are allocated in the European Union, with Chancellor Schüssel as both Chancellor and President of the Council and President Barroso chairing the Commission.


- (IT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, il serait, en effet, charmant et important de parvenir ? informer les millions de personnes qui ont manifesté dans les rues d’Europe en soutien au chancelier Schröder et même au président Chirac, en tant que symboles de l’Europe de la paix, que précisément le chancelier Schröder, l’une grandes figures de l’Europe de la paix, propose aujourd’hui de lever l’embargo sur les ventes d’armes ? la Chine.

– (IT) Mr President-in-Office, it would, indeed, be lovely and important to succeed in informing the millions of people who have taken to the streets of Europe to support Chancellor Schroeder and even Jacques Chirac as symbols of the Europe of peace, that precisely Chancellor Schroeder, one of these great symbols of European peace, is proposing today to lift the embargo on arms sales to China.


[1] Cette préoccupation a été manifestée notamment par l'Allemagne, la France et le Royaume Uni dans des correspondances adressées conjointement par le Chancelier Schröder, le Président Chirac et le Premier Ministre Blair au Président Prodi en février et en septembre 2003, et le Conseil européen de Bruxelles en Octobre 2003 a demandé à la Commission de proposer des solutions afin de prévenir la désindustrialisation.

[1] This concern was expressed, in particular, by Germany, France and the United Kingdom in correspondence addressed jointly by Chancellor Schröder, President Chirac and Prime Minister Blair to President Prodi in February and September 2003, and the European Council of Brussels in October 2003 asked the Commission to propose solutions aimed at preventing deindustrialisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La lettre récente du chancelier fédéral Gerhard Schröder, du président Jacques Chirac et du premier ministre Tony Blair, publiée en prévision du Conseil du printemps 2003, reconnaissait les possibilités offertes par la biotechnologie d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne et de garantir des perspectives en matière d'emploi, tout en insistant sur la nécessité de développer tous les aspects de l'économie européenne en tant qu'élément clé du succès de la stratégie de Lisbonne.

In the recent letter of Federal Chancellor Gerhard Schröeder, President Jacques Chirac and Prime Minister Tony Blair in anticipation to the 2003 Spring Council, the potential of biotechnology in improving European industrial competitiveness and ensure employment opportunities was recognised, while stressing the need to develop all aspects of European business as a key role in the success of the Lisbon Strategy.


Comme l'a souligné récemment une lettre du Premier ministre Tony Blair, du Président Jacques Chirac et du Chancelier fédéral Gerhard Schder en prévision du Conseil de printemps 2004, les sciences du vivant et la biotechnologie figurent parmi les technologies clés de la croissance en vue d'une Europe plus innovante et plus compétitive.

As highlighted in a recent letter of Prime Minister Tony Blair, President Jacques Chirac and Federal Chancellor Gerhard Schröder in anticipation to the 2004 Spring Council, life sciences and biotechnology are amongst the key growth technologies for a more innovative and competitive Europe.


Comme l'a souligné récemment une lettre du Premier ministre Tony Blair, du Président Jacques Chirac et du Chancelier fédéral Gerhard Schder en prévision du Conseil de printemps 2004, les sciences du vivant et la biotechnologie figurent parmi les technologies clés de la croissance en vue d'une Europe plus innovante et plus compétitive.

As highlighted in a recent letter of Prime Minister Tony Blair, President Jacques Chirac and Federal Chancellor Gerhard Schröder in anticipation to the 2004 Spring Council, life sciences and biotechnology are amongst the key growth technologies for a more innovative and competitive Europe.


Dans son égarement - ainsi que l’a fait M. le ministre Lucas, un de ses proches - le chef du gouvernement espagnol tente de confiner les entités constitutionnelles internes à un rôle consultatif au sein d’un comité des régions politiquement inutile et, tout en ignorant la réalité de l’Union, de transformer cet organisme en un sénat, en contradiction avec des propositions comme celle du chancelier allemand Gerhard Schroeder, qui réserve cette fonction de sénat au Conseil lui-même.

In its folly – as illustrated by the Minister of the Presidency Mr Lucas, a minister who is very close to the President of the Spanish Government – the Spanish Government is both trying to confine the internal constitutional bodies to a consultative role in the politically useless Committee of the Regions, and also, ignoring the reality of the Union, wants to turn this body into senate, even if this means going against proposals such as the one put forward by the German Chancellor, Gerhard Schroeder, who reserves this role of senate for the Council itself.


Monsieur le Président, nous espérons que le dialogue qui semble s’être renoué à New York entre le président du Conseil et le chancelier cubain, un dialogue sans conditions préalables et dont l’agenda est ouvert à tous les thèmes sans exception, produira rapidement ses fruits et se conclura par la signature d’un traité de coopération. Ce traité serait bénéfique à Cuba et permettra à l’Union européenne d’agir avec normalité, une plus grande efficacité et même d’exercer une plus grande influence dans ses relations avec ce pays.

Mr President, we hope that the dialogue, without preconditions and without the exclusion of any particular subject from the agenda, that appears to have been re-initiated with the meeting this Monday in New York between the President of the Council and the Cuban Chancellor, will soon bear fruit and led to the signing of a cooperation treaty that will benefit Cuba and that will allow the European Union to act under normal conditions, with a greater degree of efficiency and with more influence in their relations with this country.


Le diktat du chancelier qui a rayé de l"ordre du jour de la séance du Conseil de ministres la directive «auto» est un fait jusqu"ici sans précédent dans l"histoire de l"Union européenne, tout comme l"est l"autre diktat prononcé par le chancelier dans le cadre de sa décision de ne pas envoyer le ministre allemand de l"Économie à la séance du Conseil de ministres en Finlande.

The Chancellor"s order to drop the Directive on end-of-life cars from the Council of Ministers sitting is something unknown and unheard of hitherto in the European Union, and the order given by the Chancellor that the German Minister of Trade and Commerce should not attend the Council of Ministers sitting in Finland is also without precedent in the recent history of the European Union.


w