Afin d'atteindre l'objectif fixé sans constituer une charge excessive pour les demandeurs, les rapports de suivi devraient être des documents relativement courts , insistant principalement sur les aspects relatifs au fond et soumis uniquement à intervalles ponctuels (par exemple, chaque année).
In order to achieve their intended purpose without constituting an excessive burden on applicants, monitoring reports should be relatively short documents, primarily focusing on substantive aspects, and submitted only at discrete time intervals (e.g. annually).