9. Lorsque, pour quelque raison que ce so
it, les cahiers des charges et les documents ou renseignements complémentaires, bien qu
e demandés en temps utile, n'ont pas été fournis dans les délais fixés à l'article 46 , ou lorsque les off
res ne peuvent être faites qu'à la suite d'une visite des lieux ou après consultation sur place de documents annexés au cahier des charges, les délais de réception des offres doivent, sauf dans le cas
...[+++]d'un délai fixé d'un commun accord conformément au paragraphe 3, point b), être prolongés de telle sorte que les délais ne s'appliquent qu'après que tous les opérateurs économiques concernés ont pris connaissance de toutes les informations nécessaires pour la formulation des offres.If, for whatever reason, the contract documents and the supporting documents or additional information, although requ
ested in good time, have not been supplied within the
time-limits set in Article 46 , or where tenders can be made only after a visit to the site or after on-the-spot inspection of the documents supporting the contract documents, the
time-limits for receipt of tenders shall be extended accordingly, except in the case of a
time-limit set by mutual agreement in accordance with point (b) of paragraph 3
...[+++], in such a way that the time-limits shall not apply until all the economic operators concerned have taken note of all the information needed for the preparation of a tender.