Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire de peu de gravité
Aire de chargement
Brûleur à gravité
Cas de moindre gravité
Cas de peu d'importance
Cas de peu de gravité
Centre de gravité du chargement d'un navire
Chargement par gravité
Ensemble chargement par gravité
Ensemble de chargement par gravité
Foyer automatique à gravité
Foyer par gravité
Foyer à chargement par gravité
Goulotte de chargement par gravité
Plate-forme de chargement
Plateau de chargement
Surface de chargement

Traduction de «Chargement par gravité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chargement par gravité

drop charging | gravity charging


chargement par gravité

overhead loading | O.H. loading


ensemble de chargement par gravité | ensemble chargement par gravité

gravity load kit


brûleur à gravité [ foyer par gravité | foyer à chargement par gravité | foyer automatique à gravité ]

gravity feed stoker [ gravity feed type of stoker | gravity feed unit ]




goulotte de chargement par gravité

gravity loading chute


goulotte de chargement par gravité

gravity loading chute


centre de gravité du chargement d'un navire

cargo centre


aire de chargement | plateau de chargement | plate-forme de chargement | surface de chargement

load floor | load platform


affaire de peu de gravité | cas de peu de gravité | cas de moindre gravité | cas de peu d'importance

minor case | trivial case
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les véhicules non carrossés (par exemple, châssis-cabines), le constructeur doit indiquer les positions admissibles extrêmes du centre de gravité de la masse de la charge utile, augmentée de la masse des équipements destinés à recevoir du chargement (par exemple, carrosserie, réservoir, etc.) (par exemple: de 0,50 à 1,30 m en avant du premier essieu arrière).

As regards vehicles without bodywork (e.g. chassis-cab), the manufacturer shall state the extreme permissible positions of the centre of gravity of the pay-mass increased by the mass of the equipment intended to accommodate goods (e.g. bodywork, tank, etc.) (for instance: from 0,50 m to 1,30 m in front of the first rear axle).


33.4.2. Pour les véhicules équipés de plusieurs plates-formes de chargement, position du centre de gravité du véhicule, avec la ou les plates-formes chargées et sans conducteur, dans les directions longitudinale, transversale et verticale: .

33.4.2. For vehicles with multiple load platforms, position of the centre of gravity of the vehicle with loaded platform(s) and without driver in the longitudinal, transverse and vertical direction: .


Pour les véhicules équipés de plusieurs plates-formes de chargement, le centre de gravité du véhicule avec la ou les plates-formes chargées et sans conducteur doit se situer entre l’essieu le plus en avant et l’essieu le plus en arrière dans toutes les conditions de chargement.

For vehicles with multiple load platforms, the centre of gravity of the vehicle with loaded platform(s) and without driver shall be situated between the front-most and the rearmost axle in all loading conditions.


b) soit suffisamment d’embarcations de sauvetage, sous bossoirs à gravité, pour recevoir au moins 37,5 pour cent du chargement en personnes et suffisamment de radeaux de sauvetage, desservis par des dispositifs de mise à l’eau, pour recevoir au moins 12,5 pour cent du chargement en personnes.

(b) enough lifeboats under gravity-type davits to accommodate at least 37.5 per cent of the complement and enough life rafts under launching devices to accommodate at least 12.5 per cent of the complement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) soit suffisamment d’embarcations de sauvetage, sous bossoirs à gravité, pour recevoir au moins 50 pour cent du chargement en personnes;

(a) enough lifeboats under gravity-type davits to accommodate at least 50 per cent of the complement; or


81 (1) Sous réserve des articles 82, 83 et 85, le navire classe IX doit avoir de chaque bord, sous bossoirs à gravité, suffisamment d’embarcations de sauvetage complètement fermées pour recevoir le chargement en personnes.

81 (1) Subject to sections 82, 83 and 85, a Class IX ship shall carry, on each side of the ship, enough totally enclosed lifeboats under gravity-type davits to accommodate the complement.


a) de chaque bord, sous bossoirs à gravité, suffisamment d’embarcations de sauvetage pour recevoir au moins 15 pour cent du chargement en personnes;

(a) on each side of the ship, enough lifeboats under gravity-type davits to accommodate at least 15 per cent of the complement; and


Durant toute phase d’exploitation, le chargement, la masse et le centre de gravité (CG) du planeur sont en conformité avec les limites spécifiées dans le manuel de vol, ou le manuel d’exploitation si celui-ci est plus restrictif.

During any phase of operation, the loading, the mass and the centre of gravity (CG) position of the sailplane shall comply with any limitation specified in the AFM or the operations manual (OM) if more restrictive.


En ce qui concerne les véhicules non carrossés (par exemple, châssis-cabines), le constructeur doit indiquer les positions admissibles extrêmes du centre de gravité de la masse de la charge utile, augmentée de la masse des équipements destinés à recevoir du chargement (par exemple, carrosserie, réservoir, etc.) (par exemple: de 0,50 à 1,30 m en avant du premier essieu arrière).

As regards vehicles without bodywork (e.g. chassis-cab), the manufacturer shall state the extreme permissible positions of the centre of gravity of the pay-mass increased by the mass of the equipment intended to accommodate goods (e.g. bodywork, tank, etc.) (for instance: from 0,50 m to 1,30 m in front of the first rear axle);


Forces s'appliquant aux véhicules en mouvement, utilisation des rapports de boîte de vitesses en fonction de la charge du véhicule et du profil de la route, calcul de la charge utile d'un véhicule ou d'un ensemble, calcul du volume utile, répartition du chargement, conséquences de la surcharge à l'essieu, stabilité du véhicule et centre de gravité, types d'emballage et supports de charge.

forces affecting vehicles in motion, use of gearbox-ratios according to vehicle load and road profile, calculation of payload of vehicle or assembly, calculation of total volume, load distribution, consequences of overloading the axle, vehicle stability and centre of gravity, types of packaging and pallets;


w