8. souligne qu'il est urgent de renforcer la transparence – via la fourniture des informations appropriées aux contribuables et aux autorités budgétaires – et la coordination de la politique régionale et de la politique de transports, en particulier dans le financement des RTE-T, car, à l'heure actuelle, la valeur ajoutée européenne des projets fait l'objet d'un examen sommaire et, de ce fait, les moyens financiers ne sont pas utilisés de manière optimale pour résoudre notamment les goulets d'étranglement, les pro
blèmes de connexion frontaliers ou les difficultés liées aux chaînons manquants ...[+++];
8. Stresses that there is an urgent need for regional and transport policies to be transparent through the provision of proper information to taxpayers and budget authorities, and to be more closely coordinated, particularly as regards TEN-T funding, as at present only cursory consideration is given to the potential European added value of projects and consequently funds are not used as effectively as possible to eliminate bottlenecks and problems in connection with border crossings or inadequate connections;