Cependant, alors que les différents chercheurs étaient au fait des amendements, comment peut-il nous expliquer qu'au dernier jour de la consultation avec ceux-ci, avant de passer à l'étude article par article, il subsistait toujours dans la tête de ces chercheurs des craintes raisonnables, légitimes et fondées?
However, although the various researchers were aware of the amendments, how can he explain the fact that, on the last day of consultations with them, before clause by clause study began, the researchers still had reasonable, legitimate, well-founded fears lingering in their minds?