Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chips de pomme de terre allégée
Chips de pomme de terre ondulée
Chips de pommes de terre épaisse

Traduction de «Chips de pomme de terre ondulée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pommes de terre frites congelées (coupe droite ou coupe régulière, paille ou julienne, coupe ondulée, paille en coupe ondulée ou julienne en coupe ondulée)

Frozen French Fried Potatoes (Straight Cut or Regular Cut, Shoestring or Julienne, Crinkle Cut, Crinkle Cut Shoestring or Crinkle Cut Julienne)


(2) Canada A est le nom de catégorie des pommes de terre frites congelées, coupe droite ou coupe régulière, paille ou julienne, coupe ondulée, ou paille en coupe ondulée ou julienne en coupe ondulée, qui sont à peu près exemptes de défauts, sont de grosseur et de forme à peu près similaires, possèdent une couleur à peu près uniforme et, une fois préparées selon les instructions figurant sur l’étiquette, possèdent une bonne texture ainsi qu’une bonne saveur et un arôme caractéristiques.

(2) Canada A is the grade name for the grade of Frozen French Fried Potatoes Straight Cut or Regular Cut, Shoestring or Julienne, Crinkle Cut or Crinkle Cut Shoestring or Crinkle Cut Julienne that are practically free from defects, practically uniform in size and shape, possess a practically uniform colour and, when prepared according to label instructions, possess a good texture and a good characteristic flavour and aroma.


(3) Canada B est le nom de catégorie des pommes de terre frites congelées, coupe droite ou coupe régulière, paille ou julienne, coupe ondulée, ou paille en coupe ondulée ou julienne en coupe ondulée, qui sont passablement exemptes de défauts, sont de grosseur et de forme passablement similaires, possèdent une couleur passablement uniforme et, une fois préparées selon les instructions figurant sur l’étiquette, possèdent une texture passablement bonne ainsi qu’une saveur et un arôme caractéristiques passablement bon ...[+++]

(3) Canada B is the grade name for the grade of Frozen French Fried Potatoes Straight Cut or Regular Cut, Shoestring or Julienne, Crinkle Cut or Crinkle Cut Shoestring or Crinkle Cut Julienne that are fairly free from defects, fairly uniform in size and shape, possess a fairly uniform colour and, when prepared according to label instructions, possess a fairly good texture and a fairly good characteristic flavour and aroma.


Ouverture de contingents tarifaires supplémentaires pour le fromage (3 200 t), les framboises fraîches (400 t), les chips de pomme de terre (200 t) et les aliments pour animaux de compagnie (13 000 t).

Additional Tariff quotas for cheese (3 200 t), fresh raspberries (400 t), potato chips (200 tons) and pet food (13 000 t).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils doivent connaître le goût qu’a la pomme de terre lorsqu’elle n’est pas préparée sous forme de frites ou de chips.

They need to know what a potato tastes like if it is not made into crisps or chips.


Il s'agit très souvent d'aliments consommés en grandes quantités, tels les pommes frites, les pommes de terre sautées, les gâteaux ou le pain, mais aussi les chips.

Many of the foods in question, notably chips, roast and fried potatoes, cakes, bread and crisps, are eaten in large quantities.


Une teneur élevée en cette substance apparaît surtout lors de la cuisson, par exemple à la friture, à la poêle ou au gril, de matières premières contenant des hydrates de carbone, comme c'est le cas des pommes de terre cuites à la friture telles que les chips et les frites.

High levels of acrylamide are formed in particular when raw materials which contain carbohydrates are heated, e.g. by frying, roasting or grilling, in the preparation of foods such as fried potatoes, crisps and chips.


L'honorable Catherine S. Callbeck: Honorables sénateurs, quand les Canadiens pensent à l'Île-du-Prince-Édouard, cela évoque le plus souvent pour eux la surface ondulée des champs de pommes de terre, les plages sablonneuses, les bateaux de pêche ou, eh oui, Anne des Pignons verts.

Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, when Canadians think of Prince Edward Island, they generally envision rolling potato fields, sandy beaches, lobster boats or, yes, Anne of Green Gables.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Chips de pomme de terre ondulée ->

Date index: 2024-01-31
w