1. Nonobstant l'article 2, paragraphe 2, les États membres peuvent prévoir que
des différences de traitement fondées sur l'âge ne constituent pas une discrimination lorsqu'elles sont objectivement et raisonna
blement justifiées, dans le cadre du droit national, par un objectif légitime
, notamment par des objectifs légitimes de politique de l'emploi, du marché du travail et de la formation professi
onnelle, et que les ...[+++]moyens de réaliser cet objectif sont appropriés et nécessaires.
1. Notwithstanding Article 2(2), Member States may provide that differences of treatment on grounds of age shall not constitute discrimination, if, within the context of national law, they are objectively and reasonably justified by a legitimate aim, including legitimate employment policy, labour market and vocational training objectives, and if the means of achieving that aim are appropriate and necessary.