Le président: Cependant, même si l'eau contaminée à l'extérieur de l'usine était utilisée à l'intérieur dans un circuit fermé, comme vous dites, vous, en tant qu'Agence canadienne d'inspection des aliments mandatée pour voir à la santé publique et pour éviter la contamination des aliments, estimiez que vous n'aviez pas de rôle à jouer dans ce dossier?
The Chair: But even though the contaminated water outside the plant was being used inside the plant, and while they had, you're saying, an enclosed system and an unenclosed system, you, as the Canadian Food Inspection Agency, charged with public health and making sure the food was non-contaminated, felt you didn't have a role to play?