Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Climat de type méditerranéen
Climat de type océanique
Climat du type méditerranéen
Climat marin
Climat maritime
Climat méditerranéen
Climat océanique
Climat tempéré méditerranéen
Type climatique
Type de climat

Traduction de «Climat de type méditerranéen » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
climat méditerranéen [ climat de type méditerranéen ]

Mediterranean climate [ Mediterranean type of climate ]


climat du type méditerranéen

Mediterranean type of climate








climat tempéré méditerranéen

Mediterranean temperate climate




climat maritime [ climat marin | climat océanique | climat de type océanique ]

maritime climate [ marine climate | oceanic climate ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces deux barrières physiques déterminent une cuvette topographique au sein de laquelle alternent les influences croisées des climats océanique et méditerranéen.

These two physical barriers create a topographical basin within which the contrasting climatic influences of the Atlantic Ocean and the Mediterranean Sea alternate.


La présence de la chaîne montagneuse au nord et du plus grand lac italien apparentent le climat au type méditerranéen et atténuent les effets du milieu naturel qui, à la latitude de la région du lac de Garde, s’opposeraient à la culture des oliviers.

The presence of the mountains to the north and the largest lake in Italy make the climate similar to a Mediterranean climate and mitigate the environmental effects which, at this latitude, would be hostile to the development of olive growing.


40. appelle, pour la prochaine période de programmation, à la mise en œuvre d'un programme type «Erasmus euro-méditerranéen» destiné à favoriser la mobilité transnationale des étudiants des deux rives, ainsi qu'un programme type «Leonardo da Vinci euro-méditerranéen» pour les jeunes souhaitant acquérir une formation professionnelle à l'étranger dans le cadre d'une stratégie macro-régionale;

40. Calls for the implementation, in the next programming period, of a ‘Euro-Mediterranean Erasmus’ programme, intended to encourage the transnational mobility of students from both sides of the Mediterranean, as well as a ‘Euro-Mediterranean Leonardo da Vinci’ programme for young people who, in the framework of a macro-regional strategy, wish to acquire professional training abroad;


17. appelle, pour la prochaine période de programmation, à la mise en œuvre d'un programme type "Erasmus euro-méditerranéen" destiné à favoriser la mobilité transnationale des étudiants des deux rives, ainsi qu'un programme type "Leonardo da Vinci euro-méditerranéen" pour les jeunes souhaitant acquérir une formation professionnelle à l'étranger dans le cadre d'une stratégie macrorégionale;

17. Calls for the implementation, in the next programming period, of a ‘Euro-Mediterranean Erasmus’ programme, intended to encourage the transnational mobility of students from both sides of the Mediterranean, as well as a ‘Euro-Mediterranean Leonardo da Vinci’ programme for young people who, in the framework of a macro-regional strategy, want to acquire professional training abroad;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. appelle, pour la prochaine période de programmation, à la mise en œuvre d'un programme type "Erasmus euro-méditerranéen" destiné à favoriser la mobilité transnationale des étudiants des deux rives, ainsi qu'un programme type "Leonardo da Vinci euro-méditerranéen" pour les jeunes souhaitant acquérir une formation professionnelle à l'étranger dans le cadre d'une stratégie macro-régionale;

40. Calls for the implementation, in the next programming period, of a ‘Euro-Mediterranean Erasmus’ programme, intended to encourage the transnational mobility of students from both sides of the Mediterranean, as well as a ‘Euro-Mediterranean Leonardo da Vinci’ programme for young people who, in the framework of a macro-regional strategy, wish to acquire professional training abroad;


L. considérant que l'espace méditerranéen est un tout cohérent, formant un même bassin culturel et environnemental et partageant de très nombreuses caractéristiques et priorités communes du fait du «climat méditerranéen»: mêmes productions agricoles, abondance des ressources en ENR, notamment l'énergie solaire, importance du tourisme, mêmes risques face aux catastrophes naturelles (incendies, inondations, séismes, rareté des ressources en eau) et mêmes risques face aux comportements humains, notamment la pollution maritime;

L. whereas the Mediterranean is a coherent whole, constituting a single cultural and environmental area, and sharing very many characteristics and priorities common to the ‘Mediterranean climate’: the same crops, abundant renewable energy sources, particularly solar energy, the importance of tourism, the same natural disaster risks (fires, floods, earthquakes, water shortages) and the risks from human activity, particularly maritime pollution;


Le climat est généralement doux, de type méditerranéen, avec des étés secs et des hivers cléments.

In general, the climate can be described as mild, Mediterranean with dry summers and mild winters.


Toutefois, ce dont nous discutons aujourd’hui, c’est de l’imposition du régime méditerranéen partout en Europe ou, du moins, de la volonté de favoriser ce régime par rapport à d’autres qui seraient plus adaptés à des climats et des territoires non méditerranéens.

However, the point here is not to try to impose the Mediterranean diet throughout the EU or attempt to favour it over other diets that are better adapted to non-Mediterranean climates and regions.


Les caractéristiques topographiques de l’aire se traduisent par un climat varié allant du type atlantique au type méditerranéen, avec des fronts de transition résultant de l’effet de barrière exercé par les chaînes montagneuses.

The topographical features of the area produce a varied climate which ranges from an Atlantic to a Mediterranean climate, with transitional zones caused by the barrier effect of the mountain ranges.


En vue de permettre au présent accord de développer son plein effet, au regard de la mise en place du partenariat euro-méditerranéen et au niveau maghrébin, les parties s'attachent à favoriser tout type d'action à impact régional ou associant d'autres pays tiers et, portant notamment sur:

In order to maximise the impact of this Agreement vis-à-vis the development of the Euro-Mediterranean partnership and within the countries of the Maghreb, the Parties shall foster all activities which have a regional impact or involve third countries, notably:




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Climat de type méditerranéen ->

Date index: 2023-10-24
w