Il s'agit d'enjeux locaux, et il y a une section locale de
syndicats dotée de leurs propres chartes, qui élisent leurs propres conseils d'administration et qui ont des fonds à distribuer, mais, en vertu de la définition qui figure
ici, aux termes du Code canadien du travail, les sections locales en question, si je comprends bien, ne pourraient verser des fonds jusqu'à concurrence de la limite de 1 000 $. En fait, cette responsabi
lité reviendrait au bureau national ...[+++] de la plupart des syndicats, compte tenu de leu
r charte ou de leur constitution.
We're talking about local issues, and we have trade union locals that have their own charters, elect their own boards, and have funds to dispense, but the way it's being defined here, under the Canada Labour Act, these individual locals, as I understand it, would not be able to donate money to the $1,000 limit, it would be up to the national office of most of the trade unions, depending on how they're chartered or incorporated.