Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbre d'entrée
Arbre d'entrée de boîte de vitesses
Arbre primaire
Arbre primaire de boîte de vitesses
Capteur de vitesse entrée-turbine
Coefficient de vitesse
Coefficient de vitesse d'entrée
Coefficient de vitesse périphérique
Coefficient poids-vitesse
Paramètre de fonctionnement
Paramètre de vitesse
Rapport de vitesse en bout de pale
Rapport de vitesses en bout de pale
Vitesse d'entrée et vitesse d'écoulement

Traduction de «Coefficient de vitesse d'entrée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coefficient de vitesse d'entrée

coefficient of entrance velocity | entrance number


rapport de vitesse en bout de pale [ rapport de vitesses en bout de pale | paramètre de fonctionnement | coefficient de vitesse périphérique | quotient vitesse de l'extrémité de la pale par la vitesse du vent | paramètre de vitesse ]

tip speed ratio [ TSR | tip-speed ratio | tip speed to wind speed ratio | tip-speed-to-wind-speed ratio ]


capteur de vitesse entrée-turbine

input-turbine speed sensor


capteur de vitesse entrée-turbine

input-turbine speed sensor








arbre primaire de boîte de vitesses [ arbre d'entrée de boîte de vitesses | arbre d'entrée | arbre primaire ]

transmission input shaft [ clutch shaft | input shaft | main gearshaft ]


vitesse d'entrée et vitesse d'écoulement

intake and ambient velocity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) «coefficient caractéristique»: la caractéristique numérique donnant la valeur du signal de sortie émis par la pièce prévue sur le véhicule pour son raccordement à l’appareil de contrôle (prise de sortie de la boîte de vitesse dans certains cas, roue du véhicule dans d’autres cas), quand le véhicule parcourt la distance d'un kilomètre mesurée dans les conditions normales d’essai (voir partie VI, point 4, de la présente annexe).

the numerical characteristic giving the value of the output signal emitted by the part of the vehicle linking it with the recording equipment (gearbox output shaft or axle) while the vehicle travels a distance of one measured kilometre under normal test conditions (see point 4 of Part VI of this Annex).


Alors que le véhicule se déplace à une vitesse initiale d'au moins 50 km/h (ou à sa vitesse maximale, selon celle des deux qui est la plus faible), sur un revêtement dont le coefficient d'adhérence est inférieur ou égal à 0,3, les freins du véhicule en charge sont actionnés à fond pendant une durée t, pendant laquelle l'énergie consommée par les roues indirectement contrôlées doit être prise en compte et toutes les roues directemen ...[+++]

From an initial speed of not less than 50 km/h (or vmax, whichever is lower), on a surface with a coefficient of adhesion of 0,3 or less, the brakes of the laden vehicle shall be fully applied for a time t, during which time the energy consumed by the indirectly controlled wheels shall be taken into consideration and all directly controlled wheels shall remain under control of the anti-lock braking system throughout that time.


Dans le cas de véhicules équipés de systèmes de freinage antiblocage de catégories 1 ou 2, lorsque les roues droites et gauches du véhicule sont situées sur des revêtements à coefficients d'adhérence différents (kH et kL), avec kH ≥ 0,5 et kH/kL ≥ 2, les roues directement contrôlées ne doivent pas se bloquer lorsque la force maximale est appliquée soudainement au dispositif de commande à la vitesse de 50 km/h ou de 0,8 vmax, selon celle de ces deux vitesses qui est la plus faible.

In the case of vehicles equipped with anti-lock braking systems of categories 1 and 2, when the right and left wheels of the vehicle are situated on surfaces with differing coefficients of adhesion (kH and kL) where kH ≥ 0,5 and kH/kL ≥ 2 the directly controlled wheels shall not lock when the full force is suddenly applied on the control device at a speed of 50 km/h or 0,8 vmax, whichever is the lower.


5.2.2. L'utilisation de l'adhérence (ε ) doit être mesurée sur des revêtements routiers ayant respectivement un coefficient d'adhérence de 0,3 ou moins et d'environ 0,8 (route sèche), à une vitesse initiale de 50 km/h ou à la vitesse maximale, selon celle des deux qui est la plus faible.

5.2.2. The adhesion utilisation (ε) shall be measured on road surfaces with a coefficient of adhesion of 0,3 or less, and of about 0,8 (dry road), with an initial speed of 50 km/h or vmax, whichever is the lower.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le coefficient «distance» est égal au quotient par cent du nombre mesurant la distance orthodromique, exprimée en kilomètres, entre le point d’entrée et le point de sortie de la zone tarifaire, conformément au dernier plan de vol déposé par l’aéronef concerné pour la gestion des flux de trafic aérien.

The distance factor shall be obtained by dividing by one hundred the number of kilometres flown in the great circle distance between the entry and the exit point of the charging zones, according to the latest known flight plan filed by the aircraft concerned for air traffic flow purposes.


Si les points d’entrée et de sortie d’un vol situés dans une zone tarifaire sont identiques, le coefficient «distance» est égal à la distance orthodromique entre ces points et le point le plus éloigné du plan de vol, multipliée par deux.

If the exit and entry point of a flight are identical in a charging zone, the distance factor shall be equal to the distance in the great circle distance between these points and the most distant point of the flight plan multiplied by two.


Le coefficient “distance” est égal au quotient par cent du nombre mesurant la distance orthodromique, exprimée en kilomètres, entre le point d'entrée et le point de sortie de la zone tarifaire, conformément au dernier plan de vol déposé par l'aéronef concerné pour la gestion des flux de trafic aérien.

The distance factor shall be obtained by dividing by one hundred the number of kilometres flown in the great circle distance between the entry and the exit point of the charging zones, according to the latest known flight plan filed by the aircraft concerned for air traffic flow purposes.


La dernière directive a pour objet d'établir les conditions qui doivent être satisfaites pour réaliser, au sein du territoire communautaire, l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse tel qu'il est décrit à l'annexe I. Ces conditions concernent le projet, la construction, la mise en service, le réaménagement, le renouvellement, l'exploitation et l'entretien des éléments de ce système qui seront mis en service après l'entrée en vigueur de la directive, ainsi que les qualifications et les conditions de san ...[+++]

The aim of this Directive is to establish the conditions to be met to achieve the interoperability within Community territory of the trans-European high-speed rail system as described in Annex I. These conditions concern the design, construction, placing in service, upgrading, renewal, operation and maintenance of the parts of this system placed in service when the Directive enters into force, as well as the qualifications and health and safety conditions of the staff who contribute to its operation.


Tableau 3((Si la vitesse maximale d'un vιhicule telle que dιclarιe par le constructeur est infιrieure ΰ 130 km/h et que cette vitesse ne peut κtre atteinte sur le banc dynamomιtrique avec les caractιristiques du banc d'essai dιfinies au tableau 3 de l'appendice A, le coefficient b doit κtre ajustι pour parvenir ΰ la vitesse maximale.)) Masse d'inertie ιquivalente

Table 3((If the maximum speed of a vehicle as declared by the manufacturer is below 130 km/h and this speed cannot be reached on the roller bench with the test bench settings defined by Table 3, the coefficient b has to be adjusted so that the maximum speed will be reached.)) Equivalent inertia mass


En cas d'utilisation de la sonde à oxygène dans le système du convertisseur catalytique piloté, il convient de s'assurer que le coefficient stoëchlométrique air/carburant (Lambda) est maintenu lors du passage à une vitesse déterminée ou lors d'une accélération. Toutefois, des variations temporaires de ce coefficient sont admises à condition qu'elles se produisent également pendant l'essai défini aux points 5.3.1 et 7.1.1 respectivement, ou si ces variations sont nécessaires pour assurer la sécurité de conduite du véhicule et la régula ...[+++]

However, temporary variations in this ratio are permissible if they also occur during the test defined in sections 5.3.1 and 7.1.1 respectively, or if these variations are necessary for safe driving and for the correct operation of the engine and of components which affect pollutant emissions or if these variations are necessary for cold starting.


w