Nous croyons que ces frais de transport additionnels de 15 p. 100 contribuent à décimer l'industrie canadienne, mais en plus que cela se fait par une limite artificielle de l'offre et que cela va à l'encontre de la Loi sur les coalitions, qui a été remplacée par la Loi sur la concurrence en juillet 1986, conçue pour interdire les monopoles, la publicité mensongère, la collusion dans les soumissions, la fixation des prix, et d'autres moyens qui limitent la concurrence.
We believe that 15%-plus additional freight charge is not only decimating Canadian industry, but that it is only being accomplished through an artificial limiting of supply and that this surely goes against the Combines Act, which was replaced with the Competition Act in July 1986, designed to prohibit monopolies, misleading advertising, bid rigging, price fixing, and other means of limiting competition.