Sur recommandation du ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités et en vertu des alinéas 35(1)d), e)Note de bas de page et g)Note de bas de page et du paragraphe 120(1) de la Loi de 2001 sur la marine marchande du CanadaNote de bas de page , Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le Règlement sur les cargaisons, la fumigation et l’outillage de chargement, ci-après.
Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Transport, Infrastructure and Communities, pursuant to paragraphs 35(1)(d), (e)Footnote and (g)Footnote and subsection 120(1) of the Canada Shipping Act, 2001Footnote , hereby makes the annexed Cargo, Fumigation and Tackle Regulations.