13. SOULIGNE les avantages d'une coordination efficace entre les différentes politiques qui ont une influence sur la sylviculture et de la coordination au niveau communautaire ; MET EN RELIEF le rôle important que jouent
dans ce contexte le comité forestier permanent , le comité consultatif "Forêts" ainsi que le comité consultatif de la politique communautaire de la filière bois , de telle sorte que ces comités servent d'enceintes de consultation ad hoc et fournissent des avis d'experts pour toutes les activités liées à la sylvicultu
...[+++]re dans le cadre des politiques communautaires en vigueur telles que la PAC et les politiques dans les domaines du développement rural, de l'environnement, du commerce, de la recherche, du marché intérieur, de l'industrie, de la coopération au développement et de l'énergie ; INVITE la Commission à faire dès que possible rapport au Conseil sur les moyens d'améliorer la coordination ; 13. EMPHASISES the benefits of effective coordination between different policy sectors which have an influence on forestry, and of coordination at Community level through, inter alia, the Standing Forestry Committee ( ), the Consultative Committee on Forests ( ) and the Consultative Committee on Forestry and Forestry based industry ( ),
making use of these committees as ad-hoc consultation fora providing expertises for all forestry-related activities in the framework of existing Community policies such as CAP and Rural Development, Environment, Trade, Research, Internal Market, Research, Industry, Development Cooperation and Energy polic
...[+++]ies; and CALLS on the Commission to make a report to the Council as soon as possible on how to improve coordination;